|
— Боже, пощади меня! — прошептал он и схватил со стола утреннюю газету. — Посмотри на это, Ребекка! Посмотри на него… а теперь на меня! Разве ты не понимаешь, что это значит? Я говорю уже не о внешнем сходстве. В детстве никто не учил меня, каким должен быть муж и отец, а я думал лишь об одном — как уцелеть. Что, если все пойдет плохо? Неужели ты хочешь обречь на ад себя… и ребенка?.. Ребекка вырвала у него из рук газету.
— Джексон Рул, мне изрядно надоели твои затасканные аргументы. — Ты — не Стэнтон. Ты — это ты! Я влюбилась в тебя задолго до того, как выяснилось, что ты не совершал убийства.
— А если я сломаю тебе жизнь?
— А если нет? — парировала Ребекка. Она знала, что любима. Но на лице Джексона был написан страх. Такое нельзя просто выбросить из головы. Ребекка глубоко вздохнула, как перед прыжком в воду. Пора выложить карты на стол. Мысленно помолившись, она вытащила ключ из кармана джинсов и бросила его Джексону.
— Лови! — воскликнула она, терзаясь сомнениями, правильно ли поступает.
Джексон ловко схватил ключ, который летел ему прямо в лицо, и в недоумении уставился на знакомый фирменный знак, вытисненный на кожаном брелке.
— А это зачем?
Ребекка молча взяла его за руку и потащила на крыльцо, а потом показала блестящий, новенький мотоцикл — «харлей-дэвидсон», спрятанный за клумбой с лилиями.
— Это тебе, — сказала она, чувствуя, что ее голос стал хриплым от слез, которые уже невозможно было сдержать. — Теперь ты можешь убежать от меня, Джексон. Вот он, твой шанс. Все, что требуется, — это сесть на мотоцикл и уехать, Может, стоит умчаться куда-нибудь подальше, чтобы оставить позади прошлое… и нашу любовь. Если тебе не нужна я и наш ребенок — отлично! Я сама, черт возьми, справлюсь со своими проблемами или найду человека, который мне поможет. Но если мужчина не нуждается во мне, значит, и он мне не нужен!
С этими словами Ребекка вошла в дом и со всей силой хлопнула дверью.
Джексон смотрел на мотоцикл, зажав в ладони теплый ключ, и отповедь Ребекки все еще звучала в его ушах.
«Я не нуждаюсь в ней?» Черт, да он и дня не может прожить без Ребекки!
«Я не хочу ребенка?» У него ныло сердце при мысли о малыше, который зовет папу, а того и след простыл.
Она сама справится со своими, проблемами? Э, нет!.. Вот где собака зарыта: Ребекка принадлежит ему. И спасать ее или помогать ей будет только он, Джексон!
Он направился к входной двери. Ребекка стояла посреди кухни, дрожа всем телом. Джексон швырнул ключ на стол и подошел к ней.
— Я хочу работать с приютскими детьми. А это означает, что надо закончить колледж.
Ребекку захлестнула волна радости, которую больше не надо было скрывать.
— О кей! В таком случае ты уволен. Зачисляйся в колледж.
Джексон встал рядом, вдыхая волнующий аромат ее волос.
— Я не могу оставить Молли, Во всяком случае, не теперь. У нее нет никого, кроме меня.
Джексон стоял так близко, что Ребекка ощущала тепло, исходящее от его тела. Она подняла голову и пошатнулась: огонь, полыхавший в этих синих глазах, пробудил в ней страстное желание.
— Видимо, квартирка над гаражом скоро освободится. Может, Молли она придется по душе?
Джексон со стоном упал на колени, обнял ее ноги и приник щекой к животу.
— О Господи… о Господи… девочка моя? — шептал он, крепко прижимая к себе Ребекку.
Она почувствовала такое облегчение, что из глаз у нее потекли слезы. Ребекка нежно, словно ребенка, гладила Джексона по голове.
— Я буду любить вас обоих до самой смерти… если ты позволишь. |