Подумалось, что это проникла к ней в душу солнечная пыльца радости, рассыпанная той девушкой… Потянув сына, Кэтрин перебежала площадь, спугнув целую стаю голубей, возмущенно захлопавших крыльями.
Майк взвизгнул и захохотал, подпрыгивая мячиком, ему явно хотелось поймать какого-нибудь голубя, но Кэтрин тянула ребенка вперед. Возникло страшное подозрение, что в магазине есть другой ход и незнакомка уже ускользнула в неизвестность.
«Так что с того? — попыталась Кэтрин осадить свое нетерпение, ей самой уже казавшееся неприличным. — Мы ведь даже не знакомы. Может, она дура дурой? Ох, нет, нет, — спохватилась женщина, — не хорошо так о незнакомом человеке! И потом… Она ведь ничуть непохожа на нашу няньку… Все-таки Ник спал с ней или нет? Впрочем, какая теперь разница?»
Опередив мать, Майк первым рванул дверь с медным кольцом, тоже немного старомодным, и, задрав голову, дослушал, как звенит колокольчик, возвещающий о приходе покупателей.
«Видимо, их немного», — с сочувствием отметила Кэтрин. Ей хотелось бы, чтобы книжные магазины были переполнены, но такого, наверное, не было ни в одном городе мира. Она шагнула за сыном следом и разочарованно замерла у порога. Магазинчик вообще был пуст. Та девушка ускользнула, не поделившись своим умением радоваться тому, что просто живешь в этом мире.
— Пойдем, — позвала сына упавшим голосом.
Майк возмутился:
— А карта?
— Ах, да. Карта. Где тут продавец?
— Простите! — донесся откуда-то женский голос. — Секундочку!
Послышался грохот и приглушенное бормотание — похоже было, что продавщица ругалась, уронив пачки книг. Усмехнувшись, Кэтрин огляделась, рассчитывая найти карту города самостоятельно, но внимание привлекли названия любимых романов. Она протянула руку: «Моби Дик», «Кентавр»…
— Здесь у вас в основном детские книги? — громко спросила женщина.
Но ответ прозвучал буквально за ее спиной:
— Разве Апдайк писал эту книгу для детей? Вы помните только то, что главному герою пятнадцать?
Кэтрин обернулась и едва не вскрикнула: перед ней была та самая девушка. Она и сейчас улыбалась, хотя узкие крылья носа покрывала испарина и было видно, что ей только что пришлось потрудиться. Неслишком изысканным жестом, незнакомка отерла лицо тыльной стороной ладони.
— По-моему, шестнадцать, — машинально продолжила Кэтрин разговор о «Кентавре». — А вы — продавец? — добавила она, почему-то не веря в это.
— И продавец тоже, — согласилась та. — Это мой магазин. Отец оставил мне его со всеми сокровищами и долгами. Что вы ищете?
Девушка присела перед Майком, блеснув загорелыми коленями:
— Что-нибудь для тебя?
— Мы ищем карту города, — отозвался мальчик с солидностью в голосе. — У вас найдется такая?
Она улыбнулась:
— Только для тебя. А вы с мамой — туристы? У нас проездом в дальние края?
— Нет, мы будем здесь жить, — твердо ответил ребенок. И для солидности нахмурил брови.
«Совсем, как Ник», — отметила Кэтрин с тревогой. Вообще-то сын был похож на нее (все твердили, что это — к счастью!), но иногда в нем проступало что-то отцовское. Ей бы хотелось, чтоб этого не было вовсе…
Снизу взглянув на Кэтрин, девушка задумчиво проговорила:
— Вот как… И где же вы собираетесь остановиться? Извините мое любопытство, но…
Она не нашлась, что добавить к этому «но», и Кэтрин подхватила нить разговора:
— Мы еще ничего не подыскали. |