Изменить размер шрифта - +

– Заметано! – рассмеялась Бекка.

В комнату вошел доктор Каплан. Увидев девчонок, он вздохнул и невесело засмеялся:

– Жаль, что мы отправляемся в Европу по такому печальному поводу. Берите только самое необходимое, чтобы не таскаться с багажом. Вернемся максимум через пару дней.

– Мы готовы, дядя Роальд, – улыбнулась Лили.

Для Бекки собраться труда не составило. Три футболки, сменные джинсы, свитер, белье, расческа, косметичка, книжка. Пока все бегали как угорелые, бросая в рюкзаки очередную самую нужную вещь, выставляя таймеры, закрывая и открывая двери, Бекка наблюдала за Вейдом. Тот аккуратно сложил расшифрованное письмо и звездную карту, положил их в папку и запаковал в рюкзак. С таким спокойствием, будто сам он – планета, а все остальные – лишь спутники, вращающиеся вокруг.

Би-бип!

Лили подскочила:

– Такси! Нам пора!

 

В аэропорту творилось сущее безумие. Бекка ожидала чего-то подобного, поэтому изо всех сил старалась отключиться от внешнего шума. Она всегда нервничала в толпе. Столько людей, столько глаз… В здании терминала Бекка перестала думать и слышать – просто машинально следовала за Лили через стойку регистрации и таможенный контроль.

– Я уже привыкла, – шепнула ей Лили на ходу. – В аэропорту кого только нет! Мой тебе совет – старайся никому не смотреть в глаза.

– Да я и так не смотрю. Не только в аэропорту.

Лили улыбнулась.

– Я заметила. Вот и хорошо. Я скажу, когда можно будет. Скоро будем у выхода на посадку – там и расслабишься. А пока можешь дальше пялиться на Вейда.

– Пялиться на Вейда?

– Шутка.

И Лили, хихикнув, свернула в очередной коридор.

На Вейда? Неужели так заметно? ГЛАВНОЕ – НЕ СМОТРЕТЬ В ГЛАЗА!

 

 

Она раскрыла книгу. Страница 190. ГЛАВА XXXII.

«Мы уже смело бороздим морскую пучину: пройдет немного времени, и мы затеряемся в безбрежной необъятности открытого океана».

Как странно читать это именно здесь и сейчас, подумала она.

– Дорожное чтиво? – поинтересовался Даррел, севший напротив. – История Вселенной или что посерьезней?

– Да нет…

Вейд вытянул шею, чтобы прочитать название.

– Герман Мелвилл, «Моби Дик». Это как один тип искал гигантского кита, да? А когда нашел, корабль утонул и все погибли?

– Не все. Я уже второй раз читаю.

– Кстати, – добавил Даррел, – мама как-то работала с рукописью Мелвилла. И с рукописью Диккенса. Да с чем она только не работала! А после Боливии она полетит в Нью-Йорк, чтобы уговорить Теренса – забыл фамилию – подарить его книжки университетской библиотеке. Она у меня главный хранитель архива в отделе редких книг.

Бекка улыбнулась:

– Я знаю. У тебя классная мама.

Даррел аж просиял.

– Скажите спасибо мне – это я постарался. А пока я не родился, она была самой обычной женщиной.

Вейд покосился на сводного брата:

– Ох, и шизанутый же у тебя взгляд на вещи…

Объявили начало посадки, и доктор Каплан встал.

– Позвоню-ка еще раз Саре. Расскажу ей о наших планах.

Бекка заметила, как отец Вейда переживает, что, не советуясь с женой, устроил это путешествие. Очень трогательно. Они, наверно, очень близки и всегда все обсуждают друг с другом. Кроме…

Включилась голосовая почта. Роальд продиктовал сообщение, попросил хотя бы прислать эсэмэску, и захлопнул мобильник.

– Миссис Каплан получит ваше сообщение еще до нашей пересадки в Вашингтоне, – сказала Бекка.

Быстрый переход