Изменить размер шрифта - +
.. - он посмотрел в записи, - плотоядные зомби?

- Таких известно всего три документированных случая. И все - одинокие охотники.

- Итак, плотоядные зомби или новая порода гулей. Таков вывод?

- Да.

- О'кей, спасибо. Извини, что потревожил тебя в выходную ночь. - Он закрыл блокнот и поднял на меня глаза. Он почти улыбался. - Секретарь мне сказал, что ты ушла на девичник в этот гадюшник. - Он вздернул брови. - Танцы-шманцы?

- Не доставай, Дольф.

- И не думал.

- Ладно, - сказала я. - Если я тебе больше не нужна, я пошла обратно.

- Давай.

Я пошла к своей машине. Окровавленные перчатки отправились в мусорный мешок в багажнике. Подумав, я положила сложенный комбинезон поверх мешка. Еще может когда-нибудь пригодиться.

- Поосторожней сегодня, Анита! - окликнул меня Дольф. - Не хотелось бы, чтобы ты кого-то или чего-то подцепила.

Я сердито на него взглянула. Его ребята замахали руками и в унисон завопили:

- Мы любим тебя, Анита!

- Ну, вас к черту!

- Знали бы мы, что ты любишь смотреть на голых мужиков, - крикнул один из них, - мы бы тебе могли что-нибудь устроить.

- Тот мизер, что у тебя есть, Зебровски, и показывать не стоит.

Хохот, кто-то шлепнул его по шее.

- Она тебя отбрила, парень! Брось ты ее цеплять, тебе каждый раз от нее достается.

Я влезла в машину под грохот мужского смеха и одно предложение стать моим "рабом любви". Наверняка Зебровски.

6

В "Запретный плод" я вернулась чуть за полночь. Внизу у ступеней стоял Жан-Клод. Он прислонился к стене абсолютно неподвижно. Если он дышал, это было незаметно. Ветер развевал кружева его сорочки. Черный локон вился по гладкой белизне щеки.

- Вы пахнете чужой кровью, ma petite.

Я ему мило улыбнулась:

- Ничьей из тех, кого вы знаете.

Его голос прозвучал тихо и низко, полный спокойной ярости. Он коснулся моей кожи, как холодный ветер.

- Вы ездили убивать вампиров, мой маленький аниматор?

- Нет, - ответила я внезапно охрипшим голосом. Я еще не слышала от него такого тона.

- Вас называют Истребительница, вы это знаете?

- Да.

Он ничего не сделал, чтобы меня напугать, но ничто в этот момент не заставило бы меня пройти мимо него. С тем же успехом дверь могла быть заложена кирпичом.

- И сколько у вас на счету?

Не нравился мне этот разговор. Он не вел никуда, куда бы мне хотелось. Я знала одного мастера вампиров, который ложь чуял обонянием. Мне было непонятно настроение Жан-Клода, но я не собиралась ему лгать.

- Четырнадцать.

- И вы называете нас убийцами.

Я только смотрела на него, не понимая, что он хочет этим сказать.

По ступеням сошел вампир Бад. Он перевел взгляд с Жан-Клода на меня и занял свое место в дверях, скрестив руки на груди.

- Хорошо отдохнул? - спросил его Жан-Клод.

- Да, хозяин, спасибо.

Мастер вампиров улыбнулся:

- Я тебе уже говорил, Бад, не называй меня хозяином.

- Да, э-э... Жан-Клод.

Вампир засмеялся своим чудесным, почти ощутимым на ощупь смехом.

- Пойдемте внутрь, Анита, там теплее.

На улице было больше двадцати шести. И я не понимала, к чему он клонит. Я вообще не понимала, о чем мы с ним говорили.

Жан-Клод поднялся по ступенькам. Я смотрела ему вслед и стояла у дверей, и входить мне не хотелось. Что-то было подозрительно, а что - я не знала.

- Входите? - спросил Бад.

- Вы же не пойдете внутрь и не попросите Монику и рыжую женщину с ней выйти ко мне?

Он улыбнулся, сверкнув клыками.
Быстрый переход