Изменить размер шрифта - +
Они искали рассеянно, расходились слишком далеко, чтобы охотиться на него и Генри. Коннор догадывался, что они еще не знали, что Генри пропал, и реагировали на проникновение нарушителя. Это могло стать им преимуществом, если они смогут найти укрытие и переждать эти поиски.

Они пошли по склону и заметили старое дерево с пустым стволом.

— Внутрь, — сказал Коннор, надеясь, что там нет ядовитых насекомых или змей. Генри заглянул внутрь.

— Мы там не поместимся вдвоем.

— И не нужно. Я пойду спасать твою сестру.

Глаза Генри расширились.

— Как?

— Разберусь на месте. Но ты должен быть спрятан.

Генри неохотно залез в ствол. Коннор прикрыл дупло ветками и листьями. Это не обманет следопыта, но темнота скрывала дыру от беглого взгляда.

Генри выглянул.

— Ты ведь меня не бросишь?

Коннор покачал головой.

— Нет, но… если я не вернусь на рассвете, иди на юг к дому.

Коннор увидел, что это пугает его. Сняв часы, он закрепил их на запястье Генри.

— Нажмешь тут и увидишь компас, — объяснил он. — Это особый подарок на день рождения, так что позаботься о них.

Генри кивнул, и ответственность за часы немного успокоила его, так у него была цель.

Проверив, что дыра скрыта, Коннор вернулся, стараясь избегать солдат, все еще обыскивающих джунгли. Ему нужно найти место на берегу, откуда он отыщет взглядом Эмбер, а потом…

Дуло АК47 появилось из темноты перед лицом Коннора.

— Не стреляйте! — закричал он, вскидывая руки, мальчик в красном берете начал нажимать на курок.

 

Глава 70

 

Открыв глаза, Коннор уставился в лицо смерти второй раз за ночь. Первый был, когда мальчик прижал к его лбу холодное дуло АК47. Поверив, что ему конец, он увидел кошмарное видение перед глазами, но на миг Беспощадный ослабил хватку курка. Коннор получил сильный удар по челюсти ружьем. И, придя в себя, Коннор оказался лицом к лицу со смертью снова. Угольная кожа и бездушные глаза, как у змеи, смотрели на него с жестоким выражением.

— Où est le garçon’ — спросили его.

Коннор не отвечал. И из-за этого его ударили по лицу, голова зазвенела, как колокол. Сморгнув слезы боли, он попытался разглядеть лицо мучителя. И чуть не ослеп от резкого света керосиновой лампы, а потом увидел и Черную мамбу.

— Où est le garçon’ — повторил генерал Паскаль.

— Не… понимаю, — выдавил Коннор.

— Anglais! — отметил он, удивленно вскинув бровь. Он заговорил с сильным акцентом. — Где мальчик?

— Какой? — ответил Коннор.

Генерал ударил его снова. Звездочки вспыхнули перед глазами, Коннор почувствовал кровь на губе. Но он умел переносить такие удары после тренировок по кикбоксингу.

— Сын посла. Или еще раз напомнить? — генерал поднял руку для удара.

Приготовившись к боли, Коннор не дрогнул. Но, не ударив, генерал Паскаль улыбнулся.

— А он мне нравится. Сильный духом, — сообщил он солдатам вокруг них. Генерал повернулся к Коннору, прижатому к камню в центре лагеря. — Не важно. Утром мы найдем мальчика. Я слышал от Блеска, что ты неплохо дерешься. Победил двух моих солдат.

Коннор огляделся и заметил солдата, которого он толкнул в куст с колючими лозами, его руки и ноги были в порезах. А рядом с ним стоял Дред, его рука висела на кровавой перевязи, но он был жив.

— Поиграем, мальчики, — сообщил генерал Паскаль. — Хочу посмотреть на Белого воина в действии. Шершень!

Он поманил мальчика в синей футболки "Шершней Нового Орлеана".

Быстрый переход