|
— О, бедный мой мальчик, что с тобой сделали?
Вернулся рейнджер.
— Самолет в пути. Сделаем… — он замер и уставился на министра.
— Ганнер? — воскликнул министр Ферузи, потрясенно глядя в ответ. — Боже, еще один восстал из пепла! Вас еще много?
Рейнджер мрачно покачал головой.
— Я нашел Буджу, точнее, его останки.
— Ужасно слышать, — сказал министр. — Но вы слышали что-нибудь о Лорене или Сериз? Мы верим, что они тоже пережили засаду.
— Я не знаю, — ответил Ганнер и поманил Коннора и остальных за собой. — Пора идти, дети.
— Что за спешка, Ганнер? — осведомился министр Ферузи, с подозрением щурясь. — Дом безопасен.
— Уверены, министр? — спросил рейнджер, быстрым кивком указывая Коннору, Эмбер, Генри и Зузу спешить.
— Дети, не ходите с ним, — настаивал министр Ферузи. — Это главный подозреваемый.
Коннор и остальные застыли меж двух мужчин. Так он не зря подозревал рейнджера?
— Не верьте ему, — сказал Ганнер. — Это он за всем стоит. Он направлял сафари, хотя безопаснее было двигаться недалеко от дома.
Министр рассмеялся.
— Смешно! Подумайте дети, кто остановил машины посреди того дна реки?
— Буджу заметил мину! — возразил Ганнер. — Иначе нас разорвало бы. Коннор. Как ты думаешь, почему министр Ферузи был в последней машине? Его джип уцелел, потому что он знал, что будет засада.
Коннор не знал, кому верить. Один из них врал. Эмбер и остальные ждали его решения.
— Нам нужно уходить! — настаивал Ганнер, глядя на дверь, ведущую на веранду.
— Я никому не верю в этой ситуации, — сказал Коннор, повторяя слова рейнджера. Коннору казалось, что история Ганнера слишком красивая. Он думал и о том, что вряд ли министр заодно с мятежниками. Он двинулся к министру Ферузи, и мужчина был готов обнять их. Коннор вспомнил труп у ограды. Министр сказал, что тут безопасно, но как, если стражи мертвы?
В последний миг Коннор передумал и кивнул Эмбер и остальным идти с Ганнером.
— Я не могу спасти вас, дети, — сказал министр Ферузи, а генерал Паскаль вошел в зал вместе с Блеском, Беспощадным и шестью мятежниками.
Глава 81
— Вы нашли беглецов, — отметил генерал Паскаль, направляясь к бару, словно это место принадлежало ему. Его глаза были красными, а кожа блестела от пота, раненая рука висела на перевязи, лидер мятежников пострадал в бою, но все же сумел снова победить. — Виски! — рявкнул он одному из своих солдат. Мальчик бросился к бару, схватил бутылку и наполнил пустой стакан. Генерал осушил его одним глотком, и мальчик снова налил. — Я знал, что армию направили в сектор четыре парка, — прорычал генерал Паскаль, глядя на министра. — Но как вышло, что утром солдаты атаковали нас в секторе восемь?
Министр Ферузи побелел.
— Г-генерал-майор мог поменять планы и не сказать мне.
Генерал Паскаль направил палец на министра.
— Я потерял хороших воинов, — рявкнул он. — И, что хуже, армия могла половину бриллиантов взорвать!
Вытащив из кармана рубашки платок, министр в панике вытер им лоб.
— Уверяю вас, генералу-майору говорилось обыскивать юг парка. А бриллианты? Контроль все еще у вас? Хоть что-то осталось?
— Не напрягай так свое толстое лицо! Мои силы все еще в долине, там хватит всем, — ответил генерал, кривясь при виде своей опухшей руки. |