Изменить размер шрифта - +

— В данное время это даже неплохо, — кивнул Максутов. — А еще лучше, и не говори вовсе про Его Величество. Генерал-губернатор крепко обижен на него. А в следующий раз обмолвись, что всем занимаюсь я. Так будет более рационально.

— Хорошо. Я могу идти, Ваше Превосходительство?

Игорь Вениаминович пересыпал часть сульфаров, которая досталась от Ситникова и махнул рукой.

— Иди.

Я вышел, но меня не покидало ощущение какой-то неправильности. Словно что-то идет не по плану. Попытался еще раз проанализировать события произошедшего дня — нет, вроде все нормально. Если историю со всякими походами по чужим мирам, встречу с Экзархом и существование Полимарха можно вообще назвать обыденностью.

Просто обычные насыщенные сутки. В последнее время для меня — вполне рядовое событие. Подумаешь, какие-то твари, оскверненные черной магией, которые давно перестали быть людьми. Надо просто переспать с этими мыслями.

Как выяснилось, переспать предстояло совсем с другим. Так, по крайней мере, задумала еще одна приживала в моем доме.

Сначала все шло довольно обыденно. Извозчик довез до особняка Ирмера, где меня встретили домашние. Тетя лишь поинтересовалась, все ли хорошо, после чего пригласила за стол. К нам присоединились Илларион и соседушко, разве что Лада отсутствовала. После я наскоро помылся принесенной водой, предварительно выгнав Ильку, а уже когда собрался ложиться спать, понял, что мне что-то не нравится в комнате.

Вроде все на своих местах, но в то же время нечто нарушает привычную гармонию. Я кожей чувствовал напряжение. И что интересно, раньше такого не было. Что же изменилось?

Черт меня дернул заглянуть под кровать, где я обнаружил притаившуюся Ладу. Та, увидев меня, глупо заулыбалась.

— А я брошку уронила, когда убиралась, барин. Вот и залезла.

— Долго ты там ее искала.

Действительно долго, учитывая, что она, видимо, забралась туда, как только услышала о моем прибытии. Пропустила ужин, мое умывание, а в общем это около получаса.

Девушка с трудом вылезла, я все думал, как она вообще туда поместилась. Лада в этом смысле напоминала Вселенную, стараясь все время расширяться. Мне казалось, что годам к тридцати она станет размером с этот дом.

— А че это у тебя за шрам? — чуть ли не ткнула она вспухшую линию на животе.

— Шальная пуля зацепила, — я подхватил ближайшую рубашку. — Если ты нашла свою брошь, то можешь идти.

— Барин, я могу остаться.

— Усвой себе раз и навсегда, — начинал я багроветь от гнева. — Между нами ничего не будет и быть не может. Никогда! Ни при каких условиях! И если ты не поймешь, то вылетишь отсюда, как пробка из-под шампанского! Поняла?

— Поняла, — набычилась Лада.

Правда, не успела она выйти, как появился Илларион.

— Кричали, господин? А ты что тут делаешь, сиротская душа?

— Да вот барин, то поди сюда, то уйди, — пробурчала Лада с невинным лицом. — Разбери его.

И выскользнула вон, зараза такая. Вот, что ты с ней будешь делать? По-хорошему, замуж нужно выдать. Пусть другой человек мучается.

— Господин, вы уж Ладочку не портите, она ж у меня доверчивая. Любой обидеть может.

— Это точно, — хмыкнул я.

— Если бы я не приглядывал… — продолжал Илларион, не поняв моего сарказма.

Я уж не стал говорить, что наблюдатель из него вышел так себе. Чего зря его расстраивать?

— Я тебе даю честное благородное слово, что не притронусь к Ладе ни при каких обстоятельствах.

Обещания, которые нетрудно выполнить, давать легко и приятно. Слуге «благородного слова» оказалось вполне достаточно. Он удовлетворенно кивнул и собрался уж уходить. Но я его остановил.

— Илларион, подожди, ты при старом хозяине долго же находился.

Быстрый переход