Изменить размер шрифта - +
 — Хоть твари и связаны, но лягнуть все же могут.

— Да, берегись. — Мкузи отступил подальше от большого животного. — Эти две — как страусы. Большие, сильные.

Моряк закивал и опасливо попятился.

Даже если бы путы давали им больше свободы, и взрослые, и молодые стратиомимусы были просто не в состоянии оказать сопротивление. Они все еще не могли осмыслить этот кошмар. Мысль о том, чтобы всерьез сражаться с людьми, не укладывалась в их головах.

— Зачем они нас связали? — Попытавшись пошевелиться, Шремаза едва устояла на ногах.

— Да, — поддержал ее Аримат, — чего они хотят от нас?

— Не представляю. — Хизалк с сомнением рассматривал захватчиков. — Нет, это не потерпевшие кораблекрушение, это люди, которые прибыли в Динотопию с определенными целями. Старые истории, рассказанные пришельцами из внешнего мира, в точности повторяют то, что случилось с нами. Кажется, нас захватили в плен.

— В плен? — Это окончательно возмутило Трилл. — Это что, такая игра?

— Нет, все гораздо серьезнее. Кажется, эти не играют, они пленили нас всерьез, как бы нелепо это нам ни казалось. Вряд ли они нас скоро отпустят.

— Но они не могут так поступить с нами! — запротестовал Аримат. — Я пропущу школу и тренировки.

Шремаза доходчиво объяснила:

— По их виду, дорогой, не похоже, что они изменили бы свои намерения, если бы могли понимать нас. — Она перевела взгляд на младшую. — Килк, ты все молчишь, с тобой все в порядке?

Дочь мотнула головой из стороны в сторону.

— Я в полном порядке. Просто пытаюсь разобрать, что они говорят. Насколько было бы проще, если бы все люди разговаривали на одном языке.

— Но эти говорят не так, как люди, живущие среди нас. — Хизалк выразительно посмотрел на двух человек, которые, кажется, были главными среди нападавших. Те отреагировали на его взгляд с возмутительным безразличием.

— Я знаю. — Килк напряженно вслушивалась в непонятное бормотание. — Вдруг я сумею разобрать несколько слов?

— Попытайся, — поддержал ее отец. — Если бы удалось понять, что они замышляют, это было бы очень полезно.

— Я попробую, — ответила она неуверенно.

Удивительно, но эти люди получали удовольствие от содеянного. Они пребывали в хорошем расположении духа и ходили вокруг пленников с очень довольным и гордым видом, будто заняли первые места в большом марафоне, который проходил в Саврополисе. Хизалк даже подумал, не сумасшедшие ли они, но отказался от этой мысли — слишком уж организованно действовали эти люди.

— Что нам делать, папа? — жалобно спросила Трилл.

Хизалк понимал, что семья ждет от него руководства к действию.

— Ничего… пока ничего. Слушайте и наблюдайте, но не делайте резких движений, чтобы не встревожить их. Люди, способные на столь чудовищный поступок, не могут действовать разумно. Мы должны что-то предпринять, но пока нельзя их пугать, иначе они совершат что-нибудь еще более непредсказуемое. А пока берегите свои силы… и ждите.

Он пощелкал языком и свистнул, обращаясь к мужчине с характерной растительностью на лице. Очевидно, он должен был присматривать за ними. Но тот не обратил никакого внимания на Хизалка, и в конце концов стратиомимус прекратил свои попытки. Придется искать другой способ договориться с этими людьми.

— Видите? — заметил Смиггенс. — Я же говорил, они успокоятся.

Блэкстрап икнул.

— Может быть, они хорошо поддаются дрессировке.

Быстрый переход