Изменить размер шрифта - +
Я сложила их в раковину и включила воду. Эдвард незаметно возник рядом и схватил полотенце для вытирания посуды.

Чарли вздохнул и оставил эту тему, к которой, как я предполагала, он ещё вернется, когда мы будем одни. Он поднялся, и направился к телевизору, как в любой другой вечер.

- Чарли, - обратился к нему Эдвард.

Чарли остановился посреди нашей маленькой кухни. - Да?

- Белла говорила Вам, что мои родители на её последний день рождения подарили ей билеты на самолёт, чтобы она могла навестить Рене.

Я уронила тарелку, которую мыла. Она отскочила от столешницы и с громким звуком упала на пол. Она не разбилась, но забрызгала все вокруг и нас в том числе мыльной водой. Но Чарли даже не заметил.

- Белла? - Спросил он ошеломлённо.

Я не сводила глаз с тарелки, пока поднимала её. - Да папа, подарили.

Чарли громко глотнул, и его глаза сузились, когда он поворачивался к Эдварду. - Нет, она никогда не упоминала об этом.

- Хмм, - промычал Эдвард.

- Есть причина, почему ты спрашиваешь? - спросил Чарли жестко.

Эдвард пожал плечами. - Они уже почти просрочены. Я думаю, Эсми почувствует себя задетой, если Белла не воспользуется её подарком. Конечно, она ничего не скажет по этому поводу.

Я смотрела на Эдварда с недоверием.

Чарли подумал с минуту. - Это наверно хорошая идея, чтобы ты навестила свою маму, Белла. Ей будет приятно. Хотя, я удивлён, что ты ничего не говорила об этом.

- Я забыла, - признала я.

Он нахмурился. - Ты забыла, что кто-то подарил тебе билеты на самолёт?

-Ммм, - промычала я неопределенно и повернулась к раковине.

- Я заметил, ты сказал, что на билеты уже истекает срок, Эдвард. - Чарли продолжал. - Сколько билетов твои родители дали Белле?

- Только один для неё ... и один для меня.

Тарелка, которую я уронила, на этот раз приземлилась в раковине, так что особого шума она не произвела. Я легко определила приближение скандала по тому, как мой отец выдохнул. Кровь бросилась мне в лицо, наполняя раздражением и досадой. Зачем Эдвард делает это? Я в панике уставилась на пузырьки в раковине.

- Это не подлежит обсуждению! Чарли резко пришел в ярость, в гневе выкрикивая каждое слово.

- Почему? Спросил Эдвард, его голос был пронизан невинным удивлением. - Вы же только что сказали, что эта хорошая идея для Бэллы увидеться с мамой.

Чарли проигнорировал его. - Вы никуда не поедете с ним, юная леди! - взвыл он. Я развернулась, а он тряс пальцем в мою сторону.

Я почувствовала приступ автоматически охватившей меня злобы, это была инстинктивная реакция на его тон.

- Я не ребёнок, папа. И я больше не под арестом, помнишь?

- О да, ты под арестом. Начиная с этого момента.

- За что?!

- Потому, что я так сказал.

- Нужно ли мне тебе напомнить, что я уже совершеннолетняя, Чарли?

- Это мой дом - ты должна следовать моим правилам!

Мой взгляд стал ледяным. - Вот чего ты хочешь. Ты хочешь, что бы я выехала сегодня? Или у меня есть несколько дней на сборы?

Лицо Чарли стало ярко красным. Мне тотчас стало страшно, что я использовала козырь с отъездом.

Я глубоко вздохнула и попыталась говорить здраво.

- Я приму своё наказание, если сделала что-то не так, но я не собираюсь мириться с твоим предвзятым отношением.

Он пробормотал что-то бессвязное.

- Теперь тебе известно, что я имею полное право увидеться с мамой на выходных. Ты не будешь честен со мной, если скажешь, что возражал бы против идеи поехать к маме вместе с Элис и Анджелой.

- Девчонки, - проворчал он, покачав головой.

- А тебе будет легче, если я возьму с собой Джейкоба?

Я всего лишь назвала имя, потому что знала, что мой отец отдаёт предпочтение Джейкобу, но быстро пожалела об этом; зубы Эдварда сомкнулись с лязгающим звуком.

Быстрый переход