Их окружали только естественные вечерние звуки: щебетание птиц, журчание воды, шорох листьев, где-то вдали кричала чайка. Но не было ветра, который бы мог шуршать листьями.
Раздались шаги. Очень осторожные, они направлялись к ним. Здесь был густой подлесок, в этом им повезло, а может, повезло с острым слухом Толли, и они услышали приближающегося человека, а не наоборот. Чтобы идти, приходилось раздвигать заросли крапивы и ежевики и приподнимать низкие ветви деревьев. Осторожно, по одному, они прошмыгнули обратно в подлесок по обеим сторонам тропы. Но и шаги прекратились. Толли вытащил нож.
Послышались приглушенные голоса. Люди прошли по развилке тропы так близко, что до них почти можно было дотронуться. Кто-то и впрямь дотронулся до плеча Росса. Он яростно обернулся. Это оказался Дуайт.
— Это англичане. Два человека. Думаю, из тюрьмы.
Шаги снова затихли. Наверное, люди услышали шепот Дуайта.
Росс поднял руку, чтобы остановить Дуайта, но тут кто-то выбежал из укрытия и помчался прочь. Дуайт громко произнес:
— Здесь Энис. Вы из лагеря?
Один из двоих еще не пустился в бега. Он двинулся к ним. Толли поднял нож.
— Энис? — раздался голос. — Я Спейд. Лейтенант Спейд. Вы где? Говорите.
— Сюда! Не надо, Трегирлс, это друзья.
Бегущий остановился. Они вышли из подлеска и вгляделись друг в друга сквозь темноту. Два оборванца, которых можно было принять за нищих.
— Армитадж, — сказал второй. — Кажется, мы уже встречались.
Росс кивнул.
— Только вы? С вами есть кто-то еще?
— Мы одни. Вырвалось, может, с дюжину человек, но мы разбились по парам ради безопасности.
Они разговаривали на пониженных тонах, но Росс поднял руку, и все замолчали, прислушиваясь. Но больше не последовало никаких звуков.
— Что произошло в тюрьме? — спросил Росс.
— Вы связали охрану? Караульные у ворот обнаружили, что их товарищи пропали, и поспешили освободить тех, которых вы связали. Они вошли в тюрьму с фонарями, разыскивая вас. Эта зараза, юный Энрайт, устроил панику, ворвавшись в церковь с криком: «Побег! Побег!» Возможно, это было и к лучшему, потому что все хлынули к дверям, и даже охрана не могла их остановить. Не знаю, скольких затоптали, но человек двадцать добежали до стен, и около половины перебрались через них. Боюсь, я покинул свой пост в лазарете, Энис. Но мысли о свободе были сильнее меня, — закончил Армитадж.
— Они сильнее всех нас, — признал Дуайт.
После небольшой паузы Спейд сказал:
— Мы не ели и не пили весь день. У вас не найдется чего-нибудь?
— Ничего. Но здесь должна быть лодка, на которой мы приплыли. Там есть пища и вода, если только не украли.
Группа снова двинулась вместе с двумя новичками. Росс понимал, что еще двое не увеличивают их шансы. Но спасение еще двоих делало всю затею более оправданной.
Они подошли к тому месту, где река расширялась до озера. Вода сверкала в лунном сиянии. Росс с облегчением почувствовал дуновение ветра на лице.
— Ее нет! — сказал Эллери. — Мы оставили лодку вон у того дерева!
— Нет, постой, — возразил Толли. — То дерево не было таким кривым. Ага. Это вон то, дальше.
Бредя по заросшему травой берегу, они всматривались в темноту. Там не было ничего — ни мачт, ни... Но Толли бросился бежать и высоко задрал крюк. Люггер был по-прежнему там, мачты накренились, а лодка твердо сидела на глинистой отмели.
Росс на несколько секунд остановился, задержав Дуайта, Дрейка и Боуна, опасаясь засады. Но ни один выстрел не нарушил спокойствия сонного подлеска, и, положившись на удачу, он шагнул вперед. Если там солдаты, всё пропало. Но если нет, и никто не появится, то останется только подождать несколько часов, пока не поднимется вода. |