Опытный пилот сумеет спланировать, крыло позволяет. В штопор он точно не войдет, тайга смягчит удар, это не взлетная полоса, сбреет макушки деревьев и повиснет на ветвях, как елочная игрушка.
— Фантастика!
— Люди могут покалечиться, но не разбиться, ремни удержат их на месте. Взрыва не произойдет, так как баки пусты. У экипажа есть шансы выжить. Чем больше опыта, тем больше шансов.
— Опыта хватит. За штурвалом летчик-испытатель КБ, лучше его никто не знает новый самолет.
— В таком случае, можете о них не беспокоиться.
— Твои расчеты верны?
— Сделал все, что от меня зависит.
— Я доволен тобой, подполковник. Держи язык за зубами. Иди, отдыхай. Гаврюха тебя отвезет на аэродром на моей машине. Забудь о самолете.
— Разрешите идти?
— Ступай.
Голованов ушел. Абрек остался в избе ожидая новых распоряжений.
— Утром начинаем погрузку. В шесть часов разбудишь московский экипаж и отправишь на аэродром. За погрузкой проследит капитан Муратов, а ты выпусти на поле побольше народу, проводите самолет весело. Захвати с собой Гаврюху, он умеет людям зубы заговаривать. Взлет не задерживай, скатертью дорожка.
— Все будет исполнено.
Мустафин оставил генерала одного.
Белограй склонился над картой. Придется вносить серьезные корректировки в разработанный план. Сто раз отмерь, один раз отрежь.
10.
Бывший офицер Квантунской армии вошел в кабинет как положено.
— Заключенный номер А-1734 по вашему приказанию прибыл. У окна стоял начальник в кителе без погон с трубкой во рту. За столом сидел японец, который, судя по его одежде, находился на привилегированном положении.
— Вы знаете, кто я такой? — спросил сидящий за столом японец на своем языке.
— Вы похожи на одного человека, но все офицеры высокого ранга сидят в моем бараке. По всей вероятности я ошибаюсь. Простое сходство.
— А если так, то на кого я похож?
— На генерала Тохиро Моцумото.
— Где вы его видели?
— В штабе армии.
Моцумото перешел на русский язык.
— По-японски он говорит чисто, Василий Кузьмич.
— Не сомневался. Итак, вы капитан Акаси Ахара. Взяты в плен в августе 45-го. Вас выловили из воды наши моряки. Ваш эсминец напоролся на сторожевой корабль «Метель», был торпедирован и затоплен. Оставшихся в живых подняли на борт «Метели» и доставили в порт. У меня к вам вопрос, капитан. Эсминец пытался вывезти высокое начальство из Китая к берегам Японии. Речь идет о командном составе Квантунской армии, бежавшей из Маньчжурии. Как вы оказались на борту эсминца? Вы же обычный капитан.
— Я был адъютантом начальника генерального штаба и сопровождал документы. Все они затонули вместе с кораблем.
— Ценный груз. Где вы родились, капитан?
— В префектуре Катана.
— Ваш дом не пострадал от землетрясения? — спросил по-японски Моцумото.
— В 36-м году погибла вся моя семья, как и большинство других жителей наших мест. Это произошло в мае месяце, я находился тогда в Киото, сдавал экзамены в университет.
— Отличная легенда, капитан, — заметил Белограй и продолжил допрос по-русски:
— Когда вы прибыли в Маньчжурию?
— В 42-м году по приказу военного министра Сугиямы.
— Ну если японцы не докопались до истины, то мы тем более не разберемся в тонкостях. Попав в руки моряков, вы себя не стали раскрывать. 16 августа, когда были заняты Сейсин, Этетин и Гензан, в плен попало более шести тысяч человек. Вас подбили возле порта Торо, где высадился отдельный батальон морской пехоты. |