Изменить размер шрифта - +
Придвинулся поближе к весело пляшущим алым языкам, поерзал, устраиваясь поудобнее.

Ледяные пальцы, проникшие между ребер, не разжимались.

Где-то там, впереди, мой враг, подумал Сережка. Тот, о котором говорила старая цыганка. Я не знаю, кто он, но я его чувствую. Он рыщет в ночи, как волк, вынюхивающий мой след. Он убьет меня, если найдет. Вот чего я боюсь. Вот откуда взялись эти ледяные пальцы. Вот почему мне снятся такие сны.

Но если он — волк, то я — Гончий. Это я должен гнать его через белую равнину под колючими звездами. Это я должен дышать ему в спину. Это меня он должен бояться, а не я его.

Но кто же меня испугается, мне же всего тринадцать. Наверное, цыганка ошиблась. Я доберусь до того места, куда гонит меня стоящий за спиной невидимка, и мой враг убьет меня. Если только… если только я не найду там чего-то очень важного. Чего-то, что сделает меня сильным.

Сережка вздрогнул. Ему показалось, что по другую сторону костра сидит человек в желтом одеянии. Сидит и смотрит на него сквозь пламя мудрым и очень внимательным взглядом. Мальчик моргнул, и видение исчезло.

— Я не боюсь, — упрямо прошептал он. — Слышите, вы все, я не боюсь!

Никто ему не ответил. Гулял ночной ветер в кронах деревьев. Тихо плескались волны о берег невидимого в темноте озера. Потрескивали дрова в костерке.

Тогда Сережка расстелил на траве свой ватник и лег на спину, глядя в ночное июльское небо.

 

КИРИЛЛ БЕНЕДИКТОВ

Писатель, политолог

 

Закончил исторический факультет МГУ, College of Europe в Брюгге. Работал в ОБСЕ и ряде других международных организаций. Принимал участие в деятельности миротворческих миссий в Боснии и Албании. Автор романов «Завещание ночи», «Война за «Асгард», «Путь Шута».

 

— Кирилл, вы уже второй раз выпускаете книгу под названием «Завещание ночи», но новая книга и предыдущая мало похожи друг на друга. Почему вы решили вернуться к этой работе?

— История, рассказанная в романе «Завещание ночи», не дает мне покоя уже семнадцать лет. Первый вариант романа «Завещание ночи» был написан в 1991–1992 годах. В 1993 году его печатала (с продолжением) минская газета «Знамя юности». Потом я надолго уехал из страны, оставив рукопись романа в ящике письменного стола.

Однажды в похожем на музыкальную шкатулку бельгийском городе Брюгге я зашел в церковь Святого Василия и увидел за толстым пуленепробиваемым стеклом прекрасную золотую чашу, украшенную драгоценными камнями. Священник, заметивший мой интерес к этой реликвии, объяснил, что в его церкви хранится легендарный Святой Грааль с частицей крови самого Иисуса Христа.

Это было поразительно. Я никак не ожидал встретить главную «героиню» своего романа лицом к лицу. Не был готов к этой встрече. Но сразу понял, что встреча эта неслучайна. И твердо решил, что вернусь к истории Грааля, когда снова окажусь в России.

— Это действительно был тот самый Грааль?

— В 1148 году из Иерусалима во Фландрию была принесена частица крови Христовой. Это исторический факт, хотя, как несложно догадаться, анализ ДНК никто не проводил. А чаша, в которую была помещена эта частица, была изготовлена обычными фламандскими ювелирами специально для этой цели. Пусть не обижаются на меня патриоты города Брюгге, но реликвия, хранящаяся в церкви Святого Василия — это, конечно, не Святой Грааль.

Интересно, что средневековые авторы не были единодушны в описании Грааля. Одни считали, что это роскошный золотой сосуд, другие полагали, что это скромный кубок со стола апостолов, третьи верили, что Грааль светится неземным светом и парит в воздухе. У Вольфганга фон Эшенбаха описывается некий камень, обладающий волшебными свойствами и хранившийся в твердыне Монсальват — «камень этот называется Граль».

Быстрый переход