Его поразила неукротимая мощь Холкрофта. Он громко зашептал:
— Вы должны меня выслушать! Я вам не враг. Я знаю, что с вашей матерью. У меня есть письмо. Она была со мной.
Американец сопротивлялся и уже почти вырвался из объятий израильтянина.
— Кто вы?
— "Нахрихтендинст", — прошептал Бен Гадиз. Услышав это слово, Холкрофт просто обезумел. Он зарычал и так заработал ногами и руками, что израильтянин не смог бы с ним совладать.
— Я убью тебя...
У Якова не оставалось иного выбора. Он увернулся от сокрушительных кулаков Ноэля и схватил его за шею, надавив большими пальцами на набухшие вены. Нащупав нужный нерв, он сильно ткнул в него. И Холкрофт рухнул.
Ноэль раскрыл глаза. Кругом было темно. Нет, не совсем: на стене он увидел полоску зеленого света — того самого, что ослепил его. При виде этого луча он снова закипел от ярости.
Его прижали к полу, придавив коленом грудь, и приставили ко лбу ствол пистолета. Горло страшно болело, но он все же дернулся, пытаясь встать с ковра. Однако сил сопротивляться у него уже не было. Он упал и услышал взволнованный шепот нависшего над ним человека.
— Да поймите же вы! Если бы я был вашим врагом, я бы убил вас. Вы можете это понять?
— Ты — мой враг! — прохрипел Ноэль. — Ты же сказал, что ты «Нахрихтендинст». Ты — враг Женевы... ты мой враг!
— Я враг Женевы, но не ваш враг.
— Лжешь!
— Подумайте! Почему же я тогда не нажал на спусковой крючок? Тогда не было бы никакой Женевы и вас бы не было. И счет бы не разморозили, и деньги остались бы лежать там, где они лежат. Если я ваш враг, что мне мешает пустить вам пулю в лоб? Я не могу использовать вас как заложника, это бесполезно. Вам надо быть там. Так что я ничего не добиваюсь, оставляя вас в живых... Если ваш враг.
Холкрофт пытался вникнуть в смысл слов, пытался понять, что за ними скрывается, но не смог. Он хотел только вырваться из объятий этого человека.
— Что вам нужно? Где вы видели мою мать? Вы сказали, что у вас какое-то письмо.
— Давайте обо всем по порядку. Прежде всего, я хочу уйти отсюда побыстрее. С вами. Вместе мы сможем сделать то, что казалось невозможным людям «Вольфшанце».
— "Вольфшанце"? Что же?
— Заставить закон работать на нас. Искупить вину.
— Искупить... Кто бы вы ни были, вы сошли с ума.
— Этот вариант Хар-Шхаалаф. Получить власть над миллионами. Сражаться с ними. Повсюду. Я готов предложить вам единственное имеющееся в моем распоряжении доказательство. — Яков Бен Гадиз убрал пистолет. — Вот мой пистолет! — И он передал его Холкрофту.
Ноэль вглядывался в лицо незнакомца, слабо освещенное зловещим зеленым светом. Глаза, смотревшие на него в упор, принадлежали человеку, который явно говорил правду.
— Помогите мне подняться, — сказал он. — Тут есть черный ход. Я знаю, куда идти.
— Сначала нам нужно все расставить по местам. Все должно быть так, как было раньше. Ничто уже не будет таким...
—Куда мы идем?
— В один дом на улицу де ла Пэ. Там находится письмо. И девушка.
— Какая девушка?
— Сестра фон Тибольта. Он думает, что она мертва. Он приказал ее убить.
— Хелден?
— Потом, потом.
— У меня не было выбора, — сказал Яков, видя, как страдает Ноэль.
— Зато у меня был, — ответил Холкрофт. — Ты же дал мне пистолет. Как тебя зовут?
— Яков. |