Изменить размер шрифта - +
Красный свет на ней медленно мигал, ленивый цикл вспышек говорил ей, что та работала.

— Кто здесь.

Разумеется, никто не ответил. Потому что никого здесь не было.

Ведь так?

Какое-то время она слушала собственное дыхание, а затем подумала, Ладно, это вздор. Никто не станет запугивать ее в собственном, черт возьми, отделе.

Вскочив со стула, она прошла вдоль ряда пустых отсеков и проверила конференц-залы и офисы. На обратном пути Рэйли дошла до входной двери, открыла ее и посмотрела в обе стороны пустого холла.

Быстро развернувшись, она почти ожидала обнаружить кого-то позади себя.

Никого.

Выругавшись себе под нос, Рэйли вернулась к своему столу, села, и…

Когда зазвонил телефон, она подпрыгнула и поднесла руку к горлу.

— Да замолчи же ты!

Сложно сказать, к кому именно она обращалась — к своему «БлэкБерри» или надпочечнику.

Схватив мобильный и ответив на звонок, она рявкнула:

— Рэйли.

— Как ты.

Услышав голос детектива Де ла Круза, Рэйли сделала глубокий вдох.

— Бывало и лучше.

— Сержант звонил мне.

— Что за бардак. — Очевидно, это стало ее новым лейтмотивом.

— Точно.

Повисло долгое молчание, наполненное той же тишиной, что сопровождала ее с Бэйлсом на пути из больницы: «Какого дьявола произошло» так и кричало, хотя не было произнесено ни слова.

— Тебе кто-нибудь рассказал другую часть? — спросила она.

— Что ты и Век… эм…

Ей пришлось скривиться.

— Я совершила огромную ошибку. Я думала, что знаю его. Я действительно так думала.

— В этом и загвоздка, не так ли, — произнес он с усталостью, исходившей из личного опыта. — В итоге, на самом деле ты знаешь только себя.

— Ты так прав… и я рада твоему звонку. Когда все об этом узнают… и это случится…

— Все лишь посчитают его придурком. Это в лучшем для него случае.

«Убийца» — другое слово, которым его, безусловно, будут называть.

— Ты это переживешь, — сказал Де ла Круз. — Я просто хотел, чтобы ты знала: если тебе что-то понадобится, можешь звонить мне.

— Ты очень… добр.

— От напарников можно многое ожидать. По себе знаю.

Спорим, ты никогда с ними не спал, подумала она.

— Спасибо, детектив.

Разъединившись, Рэйли уставилась в пространство. Боже, правдива ли вообще история о том, как Век нашел тело своей матери? Или это была лишь еще одна игра на ее эмоциях?

Что ж, есть только один способ это выяснить…

Рэйли быстро нашла какой-то любительский блог, описывавший именно эту главу истории семьи ДелВеччио. Она прочла все о том, как Век обнаружил тело, как его допросили и сняли все подозрения, основываясь на физических доказательствах: несмотря на то, что его пальчики были по всему дому, на жертве их не было, как и крови под его ногтями, на одежде, в ванной или на кровати.

С телом Сисси Бартен та же история: никаких улик, связывавших Века с убийством.

Хотя, Век был детективом и точно знал, что сделать, дабы ничего после себя не оставить. Что заставило ее задуматься о его матери. И заволноваться.

Боже… что, если ему удастся избежать наказания? Порог для увольнения за подлог улик гораздо ниже, чем для осуждения за убийство. Он мог вылететь с работы, но все еще оставался свободным на улицах. И если Век от отца учился ускользать из рук органов правопорядка, то могут пройти годы, прежде чем его кто-нибудь прижмет.

Ко столь многому испытывая отвращение и, очевидно, выискивая для этого больше поводов, Рэйли зашла на Фэйсбук и ввела «Томас Делвечч…»

Ей не пришлось заканчивать слово, чтобы получить перечень результатов.

Быстрый переход