Прямая агрессия была не в его стиле — и не в его характере. Ной был умен и предпочитал действовать хитростью, а не силой. Впрочем, и в кулачной схватке он мог постоять за себя — Паркер знал и это тоже, так как над глазом у него до сих пор сохранился шрам, при виде которого во рту сразу же появлялся металлический привкус крови. Но главная сила Ноя была все же не в умении орудовать кулаками. Он искусно интриговал, превосходно маневрировал, просчитывал намерения противника на пять ходов вперед. Ной предпочитал действовать исподтишка, заставая жертву врасплох, и наносил смертельный удар, не давая ей опомниться.
И это делало его весьма опасным хищником.
У Ноя было единственное слабое место. Он не терпел людей, которые одержали над ним верх.
Паркер был уверен: когда Ной прочтет «Зависть», он вылетит в Джорджию первым же рейсом. Он просто не сможет удержаться. Рукопись подействует на него, как красная тряпка на быка.
Ведь если в последние годы он и вспоминал Паркера, то, без сомнения, думал о нем как о побежденном враге, об угрозе, которую он недрогнувшей рукой устранил раз и навсегда.
В крайнем случае Ной приедет на Санта-Анну из простого любопытства. Он явится взглянуть на своего врага, покуражиться над его немощью и выяснить, что же такого нашла его жена в прикованном к инвалидной коляске калеке.
Да, Ной придет. В этом не было никаких сомнений.
А Паркер будет его ждать.
Несмотря на то что Марис никогда раньше здесь не была, ей не пришлось выспрашивать дорогу, чтобы сориентироваться. Университетский городок, в который она попала, был не просто похож на описанный в «Зависти» — это был тот самый кампус, где когда-то жили Рурк и Тодд.
Или — Паркер и Ной.
Чтобы попасть сюда, Марис проделала долгий путь. Из полицейского участка в Массачусетсе, где она побывала сутки назад, она отправилась прямо в Нью-Йорк, не переставая повторять в уме фразу Ноя: «Если быть откровенным, старый козел умер очень своевременно». Она зарезервировала билет на рейс до Нэшвилла, и поэтому ей пришлось торопиться, чтобы успеть с делами. На протяжении всего пути от Беркшира до офиса «Мадерли-пресс» на Манхэттене она несколько раз превысила установленный лимит скорости, однако, на ее счастье, ей не встретился ни один полицейский патруль.
Марис намеревалась пробыть в офисе совсем недолго. Она собиралась только забрать почту и спросить у секретарши, не звонил ли ей кто-нибудь. После этого Марис планировала отправиться в городской дом Дэниэла, собрать вещи и успеть на свой самолет. Но не все получилось так, как она хотела.
При виде Марис секретарша бросилась ей навстречу.
— Слава богу, вы здесь! Я пыталась дозвониться на ваш мобильный телефон, но вы не отвечали…
— Батарейка села, — ответила Марис. — А что случилось?
— Стойте на месте и никуда не уходите! — воскликнула Джейн, поспешно набирая какой-то номер. — Передайте мистеру Штерну: она только что вошла, — сказала она в трубку и повернулась к Марис:
— Мистер Штерн сказал, что ему необходимо срочно поговорить с вами.
— О чем?
— Он звонит вам с самого утра через каждые пятнадцать минут. Он думал, вы придете на работу, и…
— У меня были дела за городом, — устало сказала Марис. У нее не было ни сил, ни времени на долгие разговоры со старым юристом. Так она и сказала, но секретарша была непреклонна:
— Я все понимаю, Марис, но он заставил меня поклясться, что я не выпущу вас, пока вы с ним не переговорите. Пройдите в ваш кабинет — я уверена, он сейчас позвонит. Я соединю вас по второй линии.
Устало вздохнув, Марис вошла в кабинет и опустилась в свое рабочее кресло. |