Изменить размер шрифта - +
 — Хозяин тех борделей тайно вёл записи утех своей клиентуры. Видно собирал компромат на чёрный день. Ну, мы его архив и умыкнули. А потом я всё это просто слил в новостные каналы. Во все, до которых дотянулся. И когда дерьмо забурлило — живенько свалил на передовую.

О том, что своим помощницам в этом деле он отплатил чёрной неблагодарностью, Грэм упоминать не стал. Вспоминать этот эпизод своей жизни он не любил до сих пор, хотя особой вины за содеянное не испытывал.

— Вот такой вот я дурак… — пробормотал он, сделал ещё глоток и вернул бутылку мандалорке. — Теперь можешь смеяться.

Вопреки его опасениям Ракша восхищённо присвистнула:

— Это ж надо, одним сапогом умудриться дать хорошего пинка сразу куче богатых ублюдков при власти!

Она подняла бутылку в салюте и провозгласила:

— Ты мой герой, маленький босс!

— Даже с учётом перекладывания листов флимси и контроля за какающими рупинами? — прищурился Нэйв, приятно тронутый реакцией мандалорки.

Неясная симпатия, которую он испытывал к Ракше, стремительно оформлялась в нечто большее, и Грэм не знал, что с этим делать. Смущённо отвернувшись, он не глядя протянул руку за выпивкой, и в какой-то миг их пальцы соприкоснулись. Нэйва словно ударило током, и он, бормоча что-то про подгорающее мясо, метнулся было к костру, но был пойман за запястье сильными пальцами мандалорки.

— Даже с учётом того, что ты объявишь мне выговор за нарушение субординации, — весело ухмыльнулась та и рывком отправила не особенно сопротивлявшегося Грэма на траву.

Несколько часов спустя Нэйв смотрел на погасший костёр, над которым остывали крохотные угольки, некогда бывшие сочными кусочками мяса. Перед его внутренним взором появлялись то видения страстных поцелуев и прекрасного обнажённого тела, то картина прощания с Ракшей.

«— Расскажешь кому — пристрелю,» — сумрачно пообещала ему одевающаяся мандалорка, после чего умчалась на своём спидере, оставив Нэйва в некотором замешательстве.

И вот теперь Грэм сидел в одиночестве, таращась на останки несостоявшегося жаркого и судорожно размышляя, как быть дальше. И лишь когда огненный шар Зела опустился к самому горизонту, контрразведчик пришёл к самому простому и очевидному решению: время всё расставит по своим местам.

— Любовь — любовью, а режим питания нарушать нельзя, — подвёл итог своим переживаниям Нэйв и, стряхнув с решётки угольки, принялся готовить себе ужин из уцелевшего в котелке мяса.

 

Рам вернулся в мэрию в полдень, пребывая в скверном расположении духа. Очередное совещание у генерала затянулось непозволительно долго, вдобавок ситхов Слизняк возомнил себя гением военного дела и вставлял своё ди'кутское мнение куда попало, причём с таким видом, словно поучал неразумных курсантов. Костас удивился выдержке Брора — будь на месте подполковника сам мандалорец, нейм уже на второй своей фразе выслушал бы в ответ шедевры мандалорской устной классики.

Остановив спидер у входа, Рам проскочил мимо часовых, отмахнулся от сунувшегося с докладом дежурного, содрал с головы шлем… и обалдело уставился сквозь открытую дверь комнаты отдыха на весело смеющуюся Илайри, сидевшую на коленках у помощника дежурного.

— Илайри! — наконец смог выдавить он нечто похожее на строгий оклик. — Вы что тут делаете?

Зелтронка неохотно оторвала взгляд от своего кавалера и несколько удивлённо посмотрела на Рама.

— А на что это похоже? — она без всякого стеснения потёрлась о щёку мужчины и коснулась её губами. — У меня свидание.

Майор издал шипение, какое издает пробитый гравибольный мяч, и, сдерживаясь, чтобы не рявкнуть во всю мощь своих лёгких, прорычал:

— Какое, к ситху, свидание? В комендатуре?! Помдеж, а ты не охренел ли?

— А у меня время отдыха, сэр, — спокойно пожал плечами помдеж, не глядя на командира.

Быстрый переход