Изменить размер шрифта - +
В спидере королевской четы, помимо дроида-телохранителя за рулём, располагался мандалорец в ярко-оранжевой броне с синей окантовкой визора шлема.

Ирис Тофу вышел за КПП и даже скорее не услышал, а почувствовал, как за его спиной наряд вскинул бластеры, прикрывая подход своего генерала к зелтронам, и этот простой жест очень многое сказал джедаю, вызвав у него смешанное чувство гордости и боли. Гордости за то, что стал своим для этих мальчишек, а боль… Боль за то, что не смог их всех уберечь. За то, что вместо нормальной жизни эти полудети получили горькую долю рабочих войны — безликих и бессловесных. А вместо награды за подвиги клонам досталась укороченная вдвое жизнь. В который раз Тофу задался вопросом: а стоила ли целостность Республики такой цены? И в который раз ответа на этот вопрос он получить не смог. Да и неподходящие время и место выбрал джедай для подобных размышлений. Мысли перескочили на непрошеных гостей, и Тофу почувствовал прилив раздражения. Меньше всего ему сейчас хотелось расшаркиваться перед очередным правителем, который с пылающей от любопытства задницей прискакал посмотреть на игрушечных солдатиков Республики. То, что эти ребята будут защищать их планету, большинство политиканов, как правило, первое время не осознавало.

— Генерал Тофу, — без особого пиетета представился джедай, подойдя к спидерам и обозначая головой некое подобие поклона, после чего положил руки на пояс и уставился на зелтронцев, всем своим видом давая понять, что не желает тратить время на пустозвонов.

Ирису раньше не приходилось сталкиваться с представителями этой удивительной расы, но то, что было на общем обозрении, играло не на пользу розовокожим. Воображение джедая нарисовало весьма неприглядный облик безмозглых гедонистов, помешанных на сексе и прочих удовольствиях, ставших смыслом их жизни. Конечно, такая точка зрения не пристала рыцарю-джедаю, но Тофу ничего не мог с собой поделать.

Телохранители королевской четы, несмотря на свою репутацию «потешных войск», действовали чётко, продемонстрировав отличный уровень подготовки, достойный Гвардии Сената. Едва джедай показался из дверей КПП, они вылезли из спидеров и образовали охранный периметр, прикрыв собой короля и королеву от возможного огня со всех направлений. Оружия они при этом не вынимали и руки держали так, чтобы целившиеся в них клоны видели отсутствие какой-либо угрозы и враждебных намерений.

Выбравшийся из спидера король планеты тоже отличался от невольно нарисованного в воображении джедая изнеженного хлыща, желающего развеять скуку. Краснокожий мужчина оказался неожиданно атлетичным, двигался легко и непринуждённо, не обременённый нежно любимыми многими сенаторами пышными одеждами, мантиями и массивными головными уборами. Наряд короля был обманчиво-скромным, лишь идеальной посадкой, качеством и тщательно продуманными мелкими деталями выдавая кропотливую работу одарённых стилистов. Тёмно-красные волосы монарха венчала узкая корона из красного золота, украшенная королевским гербом и тремя самоцветами, символизирующими Зелтрос с его лунами.

— Дариус Астер, — представился король, столь же по-свойски кивнув в ответ на не слишком-то почтительное приветствие джедая.

Упоминать титул он не стал, то ли играя в демократичность, то ли не придавая ему значения, то ли не желая озвучивать и без того очевидный факт.

— Моя супруга, Леилеа Астер, — представил он спутницу, которой лично помог выбраться из транспорта.

В отличие от мужа, королева производила совершенно ослепительный эффект. Она была прекрасна, как безупречный шедевр гениального мастера. Рубиново-красные волосы с выкрашенными в золотой цвет прядями были убраны в сложную причёску, пронизанную тонкими золотыми нитями, и ниспадали почти до самых пят. Грация и величественность каждого движения, каждого жеста удивительным образом не отдавали ожидаемым холодным превосходством, а были естественными и гармоничными, как тёплые лучи солнца, пробившиеся сквозь тучи.

Быстрый переход