Грация и величественность каждого движения, каждого жеста удивительным образом не отдавали ожидаемым холодным превосходством, а были естественными и гармоничными, как тёплые лучи солнца, пробившиеся сквозь тучи. Этой же неожиданной теплотой светились и чарующие зелёные глаза королевы, смотрящие на джедая и клонов за его спиной с непривычной прямотой и любопытством.
— Красиво, — подал голос Блайз, разглядывая визитеров поверх бластера.
Чимбик, неотрывно державший на прицеле водителя замыкающего спидера, коротко угукнул, выражая своё согласие, но продолжать диалог не стал, хотя королевский кортеж произвёл впечатление и на него своим безупречным вкусом и изяществом. Сержант ожидал чего-то более аляповатого, в стиле карнавальных процессий, виденных им по ГолоНету, а не эту смесь строгости и изысканности. Судя по переговорам, остальные также не остались равнодушны к прекрасному — ровно до тех пор, пока на общей волне не раздался рык коммандера Нарри — молодого вуки, падавана мастера Тофу, — призывавшего к тишине в эфире. Сам Нарри прочно оккупировал непонятно по каким причинам приглянувшуюся ему башню АТ-ТЕ с бортовым номером 106, сделав его своим персональным транспортом. Неизвестно, как на это реагировали дроиды, но на самих клонов вид вуки, оседлавшего танк и выкликивающего боевые кличи своей родины, размахивая при этом мечом, производил неизгладимое впечатление.
— Добро пожаловать на нашу планету, — тем временем с обезоруживающей искренностью поприветствовала генерала и всех присутствующих королева.
Свита тоже не спеша выбиралась из спидеров и с живым любопытством оглядывалась вокруг. Зелтроны производили странное впечатление, одновременно разительно отличаясь один от другого одеждой, причёсками и поведением и при этом оставаясь неуловимо-схожими, объединёнными некими общими чертами, не сразу уловимыми глазу.
— Благодарю, — в очередной раз изобразил поклон Тофу, всем своим видом давая понять, что он — жутко занятой человек, которому ну совершенно не хочется тратить время на формальности.
— Это что за переспелый шуур? — поинтересовался Блайз, разглядывая необычно окрашенный — оранжевый с синим — доспех мандалорца-телохранителя.
Благодаря братьям, чьими сержантами-инструкторами были мандалорцы, они теперь знали, что цвета доспехов — не просто вопрос вкуса, а целая жизненная философия, показывающая не только социальный статус, но также и жизненные приоритеты мандалорца. Радость, месть, долг, траур — всё это отображалось в раскраске брони.
— Оранжевый — жизнерадостность, синий — надёжность, — расшифровал ему цветовую гамму доспеха брат.
— Чем обязан столь высокой чести? — продолжал между тем диалог Тофу, старательно придумывая причину как можно скорее завершить беседу и отправить гостей восвояси. К сожалению, ничего вежливее «я занят» на ум не приходило.
— Мы отвлекаем вас от дел, генерал, по двум причинам, — без долгих вступлений сообщил Дариус. — Первая — я бы хотел узнать, чем корона может помочь вам. Вторая — мы приглашаем вас и всех ваших людей на праздник в честь вашего прибытия на Зелтрос.
«Оставить нас в покое — лучшая помощь», — чуть не брякнул Тофу, но вовремя прикусил язык. Замаскировав паузу имитацией напряженной работы мысли, джедай задумчиво протянул:
— Даже не знаю, Ваше величество, что ответить на такую щедрость. Наверное, откажусь по обоим предложениям. В снабжении недостатка мы не испытываем, а на праздники времени у нас нет — предстоит напряженная работа. Так что вынужден отказаться. Прошу прощения, — очередной поклон, намекающий, что разговор окончен.
«Помощь», — мысленно фыркнул Тофу. |