Изменить размер шрифта - +
 – Мы, разумеется, проверяли эти сведения. Они не подтвердились. Вы не Ричард Блейд, почтенный! Настоящий Ричард Блейд примерно на шесть лет вас моложе. Он капитан, а вы назвались полковником. Что же это за игра, мистер Инкогнито? Вы ведь не могли не знать, что каждое ваше слово будет проверено трижды и четырежды! И тем не менее вы назвались чужим именем. Ну, я бы понял вас, если бы, вырвавшись из рук Пикебриджа, вы насколько возможно быстро постарались бы покинуть пределы страны; так ведь нет! Вы совершили прямо противоположное! Обзаведшись фальшивым паспортом, вы преспокойно обосновались в Лондоне. Что это – просчет опытного профессионала, или?..

Это «или» должно было, по идее, звучать весьма впечатляюще.

Блейд молча пожал плечами.

– Проделав все вышеизложенные выкладки, – продолжал тем временем предводитель, – мы пришли к одному выводу. Каким‑то образом – сейчас неважно, каким – вы заполучили способность общаться с человеком, известным нам под инициалом «Дж.». Нас это устраивает. Мы не выдадим вас полиции, сохраним в целости и сохранности прелестное тело вашей подружки, если вы, мистер, сможете проникнуть в секретную лабораторию лорда Лейтона под замком Тауэр и выяснить, что там происходит.

По спине Блейда ручьями тек холодный пот. Так вот что они задумали! Хорошо умеют просчитывать, будь они трижды неладны! Видно, им не нравятся кое‑какие научные достижения землян!

– А если нет? – хрипло прозвучал его голос. Страннику показалось сперва, что это и говорит вовсе не он, а кто‑то иной, овладевший его телом.

– Если нет… Если нет, то вы ведь можете и не вернуться домой, мистер Ричард Блейд, – в упор глядя в глаза разведчику, отчеканил босс. – Пришло время сыграть в открытую, мистер Блейд. Мы сильно подозреваем, что профессор Лейтон занимается опытами, связанными с мгновенным преодолением пространственно‑временного континуума. Вы должны подтвердить или же развеять наши опасения. Как вы сделаете это – уже ваша проблема. Мы прорваться туда не смогли.

– Черт вас побери, да кто же вы такие, в конце‑то концов?! – прорычал разведчик. – И что вы такое болтали насчет дома? Вы что, намерены засадить меня под замок до скончания веков?

– Нет… вовсе нет… – босс медленно цедил слова, пряча за кажущейся многозначительностью некоторую растерянность. Блейд понимал ее причины. Эта премилая компания, кажется, доискивалась доказательств того, что он, Блейд, пришелец из другого мира, из иной реальности. Для этого было подкинуто несколько приманок, но ни на одну из них он, что называется, не «купился». Тогда босс решил пойти напролом.

Блейд, однако, не поддался и на это. Его задачей было сейчас как можно сильнее запутать противника. Пусть поломают себе голову, эти пришельцы! Ишь, Лейтон им потребовался!.. Они его не получат, уж я постараюсь, пообещал сам себе разведчик.

– Ну хорошо, допустим… – протянул Блейд. На появление подмоги он уже не рассчитывал. – Допустим, я возьмусь за ваше задание. Что я получу взамен? Учтите, я бесплатно не работаю.

– Разве возможность вернуться не есть достаточная плата? – деланно удивился предводитель.

– Вернуться? Куда? Здесь моя родина, упрямый вы осел! – Блейд вскочил, всем видом своим изображая благородное негодование. – А из ваших тюрем я все равно выберусь, вот увидите. – Он сел.

Босс с сомнением пожевал губами – ну точь‑в‑точь старый мерин над кормушкой с овсом.

«Нет у тебя никаких доказательств, урод, нету! – злорадно думал странник. – Думай хоть до размягчения мозгов, тебе не доказать, что я – из иного Измерения. А мне надо поторговаться.

Быстрый переход