|
– Кстати, меня зовут Эллисон.
– А как ваша фамилия, сэр? – язвительным голосом поинтересовался Хайндз. В долю секунды с адвоката слетела вся напускная важность. Шивон мысленно похвалила коллегу.
– Уильям Эллисон.
Он протянул визитку Шивон. Скользнув по ней взглядом, она сразу передала ее Хайндзу.
– Мистер Эллисон, – кротким голосом начала она, – мы явились сюда лишь для того, чтобы задать несколько тривиальных вопросов об отношениях – профессиональных и личных, – которые могли существовать между мистером Нельсоном и Эдвардом Марбером. Это заняло бы не более десяти минут. На том бы все и кончилось. – Она встала, полагая, что и Хайндз сделает то же самое: он все схватывал на лету. – Но поскольку вы хотите поставить все на формальную основу, то, я думаю, мы продолжим и завершим нашу беседу в управлении.
Адвокат от неожиданности вздрогнул и вытянулся.
– Зачем же, давайте сейчас…
Она пропустила его слова мимо ушей.
– Мистер Нельсон, я полагаю, вы хотите поехать к нам со своим адвокатом? – Она посмотрела на его босые ноги. – Вам стоило бы надеть туфли.
Нельсон бросил взгляд на Эллисона:
– Я как раз…
– Это все из‑за того, что произошло на улице? – перебил его Эллисон.
Шивон, не моргая, выдержала его прямой взгляд.
– Нет, сэр. Это из‑за того, что мне необходимо выяснить, почему вашему клиенту понадобилась ваша помощь.
– Насколько я знаю, каждый имеет право на…
Нельсон потянул Эллисона за рукав.
– Билл, у меня сейчас неприятности, и я не хочу проторчать полдня в полицейской камере.
– Могу вас заверить, комната для допросов в полицейском участке Сент‑Леонард очень удобная и уютная, – заверил художника Хайндз. Затем картинным жестом поднес к глазам часы. – Правда, в это время… нам предстоит долго торчать в пробках.
– То же самое будет и на обратном пути, – добавила Шивон. – А если комната для допросов занята, придется подождать, пока она освободится… – Она с лучезарной улыбкой посмотрела на адвоката. – И все же стоит сразу поставить все на формальную основу, как вы и хотели.
Нельсон поднял руку.
– Одну минуту, пожалуйста.
Он вывел адвоката в прихожую. Шивон, просияв, повернулась к Хайндзу.
– Один ноль в нашу пользу, – объявила она.
– А судья готов дать финальный свисток?
Вместо ответа, пожав плечами, она сунула руки в карманы жакета. Она повидала и более запущенные и грязные комнаты, но сейчас ее мучила мысль, не вошел ли Нельсон в роль эксцентричного художника. Однако кухня, видневшаяся из‑за обеденного стола, выглядела чистой и опрятной. Возможно, она потому так выглядит, что Нельсон не очень часто пользуется ею…
Они услышали, как хлопнула дверь. Шаркая ногами, Нельсон вернулся в комнату.
– Билл решил… хм, что это…
– Прекрасно, – обрадовалась Шивон, снова усаживаясь на диван. – Итак, мистер Нельсон, чем скорее мы приступим, тем скорее закончим, верно?
Художник снова втиснулся между колонками. Они были большими и старыми: короба из фанерованного дерева, спереди экраны из коричневого пенопласта. Хайндз тоже сел и вынул записную книжку. Шивон, поймав наконец взгляд Нельсона, одарила его премилой ободряющей улыбкой.
– Итак, – начала она, – почему же вы почувствовали необходимость присутствия адвоката, мистер Нельсон?
– Просто… я подумал, что так надо.
– Только в том случае, если вы подозреваемый.
Она замолчала, чтобы дать ему возможность понять услышанное. Нельсон пробормотал что‑то извиняющимся тоном. |