|
– Медленно сворачивался.
– Может, с памятью проблемы, – предположил он.
– С моей памятью, Грант, все в порядке.
– Я говорю о памяти на винчестере. Если она заполнена, скорость снижается.
Все это она знала, однако делала вид, что для нее это новость.
– Скорее всего, так оно и есть.
– Если хочешь, я посмотрю. За пару минут справлюсь.
– Не хочется отрывать тебя от интересной беседы.
Худ обернулся и посмотрел на Джорджа Силверза, рассматривавшего Стену смерти, где висели фотографии и документы, связанные с проводимым расследованием.
– Хей‑Хо внезапно овладела страсть к составлению коллажей, – негромко произнес Худ. – Он уже почти полдня торчит перед этой доской, уверяя, что пытается ухватить «суть» событий.
– То же самое делал и Ребус, – сказала она.
Худ посмотрел на нее.
– Хей‑Хо – это не Джон Ребус. Джордж Силверз хочет одного: спокойно досидеть до пенсии.
– А Ребус?
– А Ребус скажет спасибо, если останется в живых и дослужится до пенсии.
– Это твои личные домыслы или кто‑то еще так считает?
Дейви Хайндз был всего в метре от ее стола; сунув руки в карманы брюк, он всем своим видом показывал, что разговор ему не интересен.
Грант Худ выпрямился, похлопал Хайндза по плечу и спросил:
– Ну, как наш новичок проявляет себя в работе, сержант Кларк?
– Пока неплохо.
Худ присвистнул, по изменившемуся выражению его лица было понятно, что он ожидал совсем другой оценки служебной деятельности Хайндза.
– Это высшая похвала, высказанная сержантом Кларк, Дейви. Ты, по всей видимости, словчился найти способ снискать ее благосклонность. – Демонстративно подмигнув, он повернулся и снова пошел к Стене смерти.
Хайндз подошел вплотную к столу Шивон.
– Между вами что‑нибудь было?
– С какой стати ты об этом спрашиваешь?
– Детектив Худ неприязненно относится ко мне.
– Это ненадолго, так что не бери в голову.
– Но я угадал? Ведь между вами что‑то было?
Глядя ему в глаза, она медленно покачала головой:
– Дейв, по‑моему ты возомнил себя знатоком в подобных делах?
– С чего ты взяла?
– Увлекаюсь психологией.
– Я бы не сказал…
Говоря с ним, она сидела, удобно откинувшись на спинку стула Ребуса.
– А давай‑ка проверим тебя: что ты думаешь о Малколме Нельсоне?
Хайндз сложил руки на груди:
– Я думаю, мы все выяснили.
Он имел в виду их разговор во время поездки от дома Нельсона в управление. Эта встреча практически ничего не прояснила. Нельсон не делал секрета из того, что не разговаривал с галерейщиком, и не скрывал, что разозлился на то, что его неожиданно сняли с выставки новых колористов.
– Этот педрила Хэсти… да он не в состоянии даже стену в комнате покрасить, а уж Селин Блэкер…
– А мне вообще‑то нравится Джо Драммонд, – перебил художника Хайндз. Шивон бросила на него предостерегающий взгляд, но Нельсон не расслышал реплики.
– Селин – это даже не ее настоящее имя, – продолжал он.
В машине Шивон спросила Хайндза, действительно ли он такой знаток живописи.
– Да нет, просто я немного почитал о колористах, – признался он. – Мне думается, в нашем расследовании это может пригодиться…
И вот теперь, уперевшись костяшками пальцев в стол, за которым сидела Шивон, он наклонился к ней.
– Да и насчет алиби у него, прямо скажем, туго, – объявил он.
– А он что, похож на человека, которому может потребоваться подтверждение алиби?
Хайндз на мгновение задумался. |