– Нет, не взволновало. Но что‑то здесь не так просто. Необходимо докопаться, в чем тут дело.
– Думаешь, что‑то из этого может навести нас на след? – спросила она, похлопывая ладонью по папке.
– Надеюсь.
Она насмешливо надула щеки, шумно выдохнула.
– Ну что ж, тогда за дело, – предложила она, раскрывая папку. – Поделим бумаги пополам, и каждый начнет просматривать свою часть?…
Ребус, замотав головой, встал и подвинул свой стул вплотную к стулу, на котором сидела Шивон.
– Мы работаем как партнеры, Шивон. Это значит, что каждую страницу мы будем читать вдвоем, анализируя каждую возникающую мысль.
– Сразу хочу предупредить, я не чемпион мира по быстрому чтению.
– Так это и к лучшему. Мне кажется, что конец этого дела ты знаешь лучше, чем начало. У меня будет возможность проглядеть страницу дважды, пока ты будешь читать ее по первому разу.
Он достал первую порцию документов и положил на стол перед собой. И они, точно первоклассники, севшие за один букварь, приступили к чтению.
К обеду голова у Ребуса гудела. Он исписал вопросами, замечаниями и комментариями шесть листов разлинованной бумаги четвертого формата. Никто не помешал их работе. Шивон встала и потянулась.
– Может, прервемся?
Он, посмотрев на часы, кивнул:
– Сорок минут на обед. Можешь принести свою сумку?
Ее рука, массировавшая шею, на секунду замерла.
– Зачем это?
Ребус положил руку на папку.
– Она пойдет с нами, – пояснил он. – Жду тебя через пять минут у входа.
Когда она вышла, он, стоя у подъезда, уже дымил сигаретой. Увидев на ее плече сумку, где лежало что‑то тяжелое, он одобрительно кивнул головой.
– Ты что, собираешься работать даже в обеденный перерыв?
– Просто не хочу, чтобы кто‑то знал, чем мы занимаемся, – пояснил он.
– Ну что ж, раз это твоя идея… – Сняв сумку с плеча, она водрузила ее на него. – Тебе и носить.
Они пришли в сэндвич‑бар около Медоуз, сели на табуреты у окна и принялись за еду. Они и здесь сидели голова к голове, почти не разговаривали и лишь изредка смотрели друг на друга немигающими, ошалевшими глазами. Оба прикладывались к банкам с «Айрн‑Брю». По дороге обратно Шивон спросила Ребуса, понравился ли ему рулет.
– Отличный рулет, – ответил он. Она кивнула.
– А какая была начинка?
Он на мгновение задумался.
– Честно говоря, не помню. – Взглянув на нее, он спросил: – А какая начинка была в твоем?
Глядя, как она недоуменно пожимает плечами, Ребус широко улыбнулся; лицо Шивон тоже расплылось в улыбке.
В комнате для допросов №1 все выглядело так, будто во время их отсутствия никто туда не заходил. Они захватили с собой несколько банок с питьем и поставили на стол рядом с папкой и блокнотом с записями.
– Напомни мне, – попросила Шивон, открывая банку, – что мы конкретно ищем?
– Все, на что не обратили внимания на первом этапе расследования.
Она понимающе кивнула, и они снова погрузились в чтение. Часа через полтора дошли до пропавшей картины.
– Здесь что‑то есть, – задумчиво сказал Ребус. – Может, это и не представляет интереса для нас, а интересно кому‑то другому… Когда Марбер ее купил?
Ребус наблюдал, как Шивон перебирает бумаги в поисках нужной.
– Пять с половиной лет назад.
Ребус постучал по столу колпачком шариковой ручки.
– Мы говорили, что Нельсон пытался шантажировать Марбера… А что, если имел место обоюдный шантаж?
– То есть?
– Может, Марбер сам наезжал на кого‑нибудь. |