Изменить размер шрифта - +

Она понимала, что Хайндз слушал его голос, смотрел на его рубашку и галстук… А она сосредоточилась на глазах Кафферти, и они, как ей показалось, говорили о его принадлежности к миру чуждых для нее существ, хищных и жестоких. И, что более важно, теперь она была уверена, твердо уверена в том, что никакая тюрьма его в своих камерах не удержит.

Шивон посмотрела в окно приемной, задержав на нем взгляд, а Донна смотрела на нее оттуда до тех пор, пока рев босса не заставил ее со всех ног броситься в кабинет и плотно закрыть за собой дверь. Трудно было поверить, что такие звуки мог издать человек…

– Он допустил лишь одну оговорку, – задумчиво произнесла Шивон.

– Когда говорил про вызов такси?

Шивон кивнула.

– Знаешь, что меня больше всего интересует? Кто на самом деле заказывал такси.

– Думаешь, Кафферти?

Она снова закивала и, повернувшись к Хайндзу, спросила:

– В какой компании, по‑твоему, он сделал бы заказ?

– В своей? – неуверенно предположил Хайндз.

Она снова закивала головой, а затем бросила взгляд на старомодный «ягуар», припаркованный на другой стороне улицы. Водителя она не знала, но, всмотревшись в фигурку на заднем сиденье, сразу узнала того самого человечка с крысиным лицом, получившего от Кафферти разнос в тот момент, когда они вошли в приемную. Она подумала, уж не тот ли это тип, которого зовут Хорьком… или как‑то вроде того.

– Постой‑ка секунду, – бросила она Хайндзу и двинулась к мостовой, собираясь пересечь улицу. Но пока она смотрела направо, затем налево, шоферу явно подали какую‑то команду, и, когда она была уже посередине проезжей части, «ягуар» тронулся с места, а глаза Хорька неотрывно следили за ней через заднее стекло. Лишь сигнал приближающегося мопеда вернул Шивон к реальности, и она резко рванула назад, где ее ждал Хайндз.

– Ты что, его знаешь? – удивился он.

– Правая рука Кафферти.

– И о чем ты хотела его спросить?

Она уже подумала об этом и сейчас старалась подавить улыбку. Ну о чем, собственно говоря, она могла спросить Хорька… и была ли необходимость бросаться к нему через дорогу в неположенном месте?

Но именно так поступил бы Ребус.

 

Все, кто был в участке, обсуждали известие о пропаже картины. Секретарша Марбера откопала цветное фото, с которого сейчас делали копии, а старший инспектор Билл Прайд определял стоимость картины. Отчеты о прошедшей утром кремации тщательно изучались. Ни в одном не содержалось хоть мало‑мальски важных сведений. Основной новостью на этот час было происшествие с картиной Веттриано. Хайндз отправился в дом Марбера, где у него была назначена встреча с Синтией Бессан.

– Хочешь, потом встретимся и пойдем куда‑нибудь выпить? – предложил он Шивон.

– А ты уверен, что мадам Син тебя отпустит? – Она улыбнулась и отрицательно покачала головой. – На сегодня у меня запланирован вечер дома, – объявила она.

Полчаса назад она объявила то же самое Дереку Линфорду, приглашавшему поужинать – «так, ничего особенного… ну, где‑нибудь здесь. Несколько наших соберутся…». Услышав отказ, он побагровел.

– Я изо всех сил стараюсь сделать тебе что‑нибудь приятное, Шивон.

– Еще несколько таких уроков, Дерек…

 

Джилл Темплер потребовала представить рапорт о пропавшей картине. Шивон представила, кратко изложив лишь самую суть. Темплер выглядела задумчивой. Когда телефон на ее столе зазвонил, она подняла трубку, нажала на рычаг, разрывая соединение, и положила трубку на место.

– Что теперь будем делать? – спросила она.

– Не знаю, – пожала плечами Шивон. – Сейчас хоть что‑то может высветиться.

Быстрый переход