– Он провел взглядом по лицам сидящих в комнате, словно ища поддержки.
– Да, более спокойного человека, чем он, и представить невозможно, – поддержал его Фрэнсис Грей. – Разве я не прав, Джон?
– Дело в том, Стью – ответил Джаз, – что, когда мне дают приказ, с которым я не согласен, я просто киваю головой и говорю: «Есть, сэр», а потом поступаю так, как считаю нужным. В большинстве случаев никто этого не замечает.
Грей согласно кивнул.
– Я тоже считаю, что так и надо: улыбайся, будь раболепным и подобострастным, но при этом поступай по‑своему. Попробуй взбунтоваться, и из тебя сделают отбивную. – Говоря это, Грей сверлил взглядом Алана, но тот этого не замечал: подавляя очередной приступ икоты, он тянулся за второй банкой пива.
Ребус встал и наполнил стакан Грея.
– Прости, Джаз, – сказал он, – ты, наверное, уже заждался кофе.
– Джон, пожалуйста, черный с одним кусочком сахара.
Грей нахмурил брови:
– С каких это пор ты перестал пить кофе с молоком?
– С тех самых, как понял, что молока в этом доме, по всей вероятности, нет.
Грей расхохотался:
– Мы сделаем из тебя отличного детектива, Маккалоу, попомни мои слова.
Ребус пошел на кухню за кофе.
Наконец они один за другим вышли из его квартиры. Ребус вызвал такси, чтобы они смогли доехать до машины Джаза. Наблюдая за ними в окно, он видел, как Баркли, споткнувшись о поребрик, едва не протаранил головой боковое стекло задней дверцы таксомотора. Воздух в гостиной был пропитан сигаретным дымом и запахом пива, чему, впрочем, удивляться не стоило. Напоследок они прослушали «Saint Dominic's Preview» . Звук телевизора был приглушен – его включили для Алана Уорда. Ребус выключил телевизор и поставил альбом Вана Моррисона с самого начала, убавив звук почти до предела. Интересно, подумал он, не слишком ли поздно звонить Джин?
Он понимал, что уже слишком поздно, но все‑таки хотел выяснить, сможет ли он в принципе позвонить. Взяв телефон, он некоторое время смотрел на него. Когда телефон вдруг зазвонил, он чуть не уронил его на пол. Возможно, это чей‑то дурацкий звонок из машины Джаза. Может, они что‑то забыли… Поблуждав по комнате, его взгляд уперся в диван, тогда он поднес трубку к уху.
– Алло?
– Кто говорит?
– Ты, – ответил Ребус.
– Что?
– Да ничего: просто шутка старика Томми Купера . Чем я могу служить, Шивон?
– Я просто подумала, а не залез ли кто‑нибудь?
– Куда?
– Я заметила у тебя в окнах свет.
Подойдя к окну, Ребус выглянул на улицу. Ее машина с работающим двигателем стояла припаркованная во втором ряду.
– Это что‑то новое в технике «Наблюдений за соседями»?
– Просто ехала мимо.
– Не хочешь подняться ко мне?
Ребус обвел глазами бардак, царящий в квартире. Джаз, правда, предлагал помочь навести порядок…
– Если ты не против.
– Давай поднимайся.
Войдя, она сразу втянула в себя воздух, принюхиваясь.
– Хмм, тестостерон, – простонала она. – Ты что, сотворил все это один?
– Не совсем. Еще несколько ребят из моего колледжа…
Помахивая рукой перед носом, она прошла в гостиную.
– Может, окно открыть?…
– Наводить порядок глубокой ночью… – проворчал Ребус, но все же приоткрыл окно, хоть и не шире чем дюйма на два. – А почему ты, черт возьми, в такую поздноту не дома?
– Да просто решила прокатиться.
– По Арденн‑стрит проходит чей‑то маршрут?
– Я ездила на Медоуз… давно хотела там побывать. |