Сверкающий водопад волос… Наивный взгляд… Ну и что? Несколько растеряна… И только! В остальном она все та же Сандра Мейсон.
Если Фрэнка влекло к ней раньше, то он не может не хотеть ее и теперь… Хотя бы немного. Наверное, ему непросто изображать равнодушие? Если она будет безразлична ко всему, происходящему между ними, то ей не видать счастья, как своих ушей. И раздумывать нечего!.. Нужно объяснить Фрэнку, что произошло той ночью. Сандра решительно стукнула кулачком по мягкому матрацу. Нельзя откладывать разговор с Фрэнком!
Сандра поднялась. Взгляд ее остановился на прелестной акварели, висевшей над дверью. На фоне радужной туманной дымки застыла в страстном объятии юная пара… Воодушевленная своим решением, Сандра сняла со стены картину.
— Это для нас, Фрэнк, — прошептала она, — для нас с тобой.
Обратный путь в Таллахасси, занял на день больше, чем дорога в Бока-Рейтон. Все волнения были позади, и теперь дети беззаботно предавались радостям путешествия. Каждая сувенирная лавка, каждая достопримечательность на пути — все было поводом для остановок. Поздним вечером они заехали за Кристи к дедушке с бабушкой, и поскольку все очень устали, то решено было остаться в Сент-Питерсберге на весь следующий день.
Сандра показала миссис Хэзлтон фотографии, которые они отобрали для нового дома, а та немедленно принесла целую коробку карточек, предложив взять любые. Так что в Таллахасси Сандра везла Фрэнка — ребенка, подростка, студента университета. Особенно ей нравилось фото с двенадцатилетним Фрэнком.
Когда они приехали домой и поставили фургон на стоянку, машины Фрэнка нигде не было видно.
— Что случилось? — крикнула с порога Сандра.
Миссис Ватсон показалась в дверях кухни, вытирая руки полотенцем.
— Ах, Боже мой! А мистер Хэзлтон рассчитывал, что вы приедете позже! Он так хотел удивить вас.
— Я уже удивлена, правда пока не понимаю, чем, — растерянно проговорила Сандра при виде двух огромных мужчин, выносящих мебель из спальни Фрэнка. Чтобы не стоять у них на пути, Сандра отступила назад и попала прямо в кольцо знакомых сильных рук.
— Добро пожаловать! — прошептал над ухом хрипловатый голос.
Сандра откинулась назад, прижимаясь к Фрэнку всем телом — нежно поглаживала его руки кончиками пальцев.
— Спасибо, — сказала она. — Объясни, что происходит?
Фрэнк повернул ее лицом к себе. Если он рассчитывает на продолжение поединка самолюбий, то сильно ошибается, подумала Сандра… Одного взгляда на темные кудри Фрэнка, в беспорядке падающие на лоб, было достаточно, чтобы придать ей решимости претворить свой план в жизнь. Привстав на цыпочки, она положила руки ему на плечи и прижалась губами к его губам.
Сандре вовсе не хотелось, чтобы поцелуй выглядел, как случайный, поэтому она вспомнила соответствующие сцены в любовных романах и все, чему успел научить ее Фрэнк. Получилось, возможно, не идеально, но зато искренне.
— Может быть, лучше ты мне объяснишь, что происходит? — спросил Фрэнк, пока Сандра пристально вглядывалась в его лицо.
— Я захотела, чтобы ты понял, как я скучала, — объяснила Сандра. — И еще хотелось убедиться, что и ты вспоминал обо мне.
— Ну и как, убедилась?
— Пожалуй, потребуются дополнительные доказательства, — она снова приподнялась на цыпочки.
— Леди, поверьте, тяжело таскать мебель, когда вы стоите на пути, загораживая выход, — пропыхтел один из грузчиков.
— Брось, старик! Не каждый день увидишь такую приятную картинку, — не согласился с ним напарник. — Оставь парочку в покое, Ральф. |