Изменить размер шрифта - +
Господи, что я за несчастный отец! Но насколько более несчастен этот мой миловидный мальчик!»

– Встань, Джемми, – сказал он мягко.

– Ваше Величество удовлетворит эту мою маленькую просьбу?

– Ты недооцениваешь ее, Джемми. Она отнюдь не маленькая.

– Отец, я клянусь, вы будете гордиться мной. Я приведу ваши войска к победе.

– Ты знаешь силу наших врагов? Видел, как воюют голландцы?

– Я знаю их, отец. Это враг, победа над которым делает честь победителю.

– Джемми, командующий огромной армией должен больше заботиться о своих солдатах, чем о себе.

– Я это знаю, и я готов это делать.

– Он должен быть готов разделить испытания, к которым призывает своих солдат.

– Да, я готов встретить смерть, – но чтобы выиграть сражения, которые будет вести моя страна.

– А себе добыть славу?

Монмут мгновение колебался, а потом нехотя ответил:

– Да, сир, и славу себе.

Карл рассмеялся.

– Ты искренен, Джемми, и это мне приятно.

– А то, о чем я прошу вас?..

– Я подумаю, Джемми. Я подумаю об этом…

– Отец, только не отделывайтесь от меня обещаниями, как с другими. Я – ваш сын.

– Временами я думаю, что тебе бы лучше быть сыном какого-нибудь другого любовника вашей матери.

– Нет! – воскликнул Монмут. – Я бы предпочел лучше умереть, чем иметь другого отца.

– Ты слишком любишь мою корону, Джемми.

– Вас, государь.

– А я только что сказал комплимент о твоей искренности! Нет, не надо обижаться. Это естественно, что от короны кружится голова. Мне ли этого не знать? В течение всех лет моего изгнания тоже кружилась голова при мысли о короне.

– Отец, вы переводите разговор на другую тему. Мой дядя Йорк командует флотом. И если по справедливости, то я, ваш сын, должен стоять во главе армии.

– Твой дядя является законнорожденным сыном короля, Джемми. В этом и состоит разница. Кроме того, он намного старше тебя: у него большой опыт. Он доказал, что он великолепный моряк.

– А я докажу, что я великолепный солдат.

Карл какое-то время молчал. Он никогда не видел, чтобы Джемми так страстно чего-то желал. Это был очень хороший знак; по крайней мере, он просит дать ему возможность доказать, что он достоин короны. Ведь прежде он думал главным образом об обладании ею.

– Больше всего, – сказал Карл, – я бы, пожалуй, хотел видеть тебя во главе армии.

– Значит, вы?..

– Я сделаю все возможное.

Монмут был вынужден удовлетвориться таким результатом беседы, но не скрывал, что недоволен им. Он прекрасно знал, как легко его отец раздает обещания.

Но Карл решил что-нибудь предпринять. Он обсудил это дело с Луизой, и она согласилась, что юному герцогу следует дать какие-нибудь обязанности. Кроме того, продолжала она размышлять, если его отправят с армией, то там он может покрыть себя позором или даже погибнет… Луизе казалось, что это прекрасный способ выдворить беспокойного юнца из королевства хоть на какое-то время.

Карл послал за Арлингтоном.

– Позволим герцогу Монмуту заботиться об армии, – сказал король, – но не командовать ею. Назначим его командующим, но лишь номинально. Посмотрим, какой из него получится вояка.

Арлингтон был согласен. Ему не хотелось портить отношения с таким близким к королю человеком, как герцог; было очевидно, что Монмут может избавить его от множества хлопот, не лишая его ни власти, ни доходов. Поэтому, когда экспедиционные силы отправились из Англии, Монмут отправился с ними.

Быстрый переход