Это был Джеффри. — Как там делишки?»
«Чудовищно, братец, — отвечал Грегори. — Мы идем поохотиться. Догадываешься, на кого?»
"Как? Чудовища? Опять? Погоди, погоди, а как же я? Вы что, собираетесь охотиться без меня?
«Они не из этого мира, — откликнулся Грегори, — так что шутки в сторону».
«Что, дело так серьезно?»
«Серьезнее некуда».
В тоне Джеффри появилась некоторая заинтересованность.
«Ну, тогда покажи мне их».
И Грегори показал.
— Соблаговолите обождать минуту, мой лорд, мы известим о вашем прибытии, — в то время как другой уже стукнул жезлом по ту сторону створки дверей, объявляя во всеуслышание:
— Лорд Джеффри к Вашему Высочеству!
Принц Ален с улыбкой отложил перо.
— Ну, что ж, впустите!
Когда Джеффри появился на пороге, Ален встал из-за стола со словами:
— Что творится в мире, мой друг? Охота на волков или… — и тут он, присмотревшись, заметил странное выражение на лице Джеффри:
— Да что, в самом деле, стряслось!
— Мой сбрендивший братец, — отвечал Джеффри, — и эта бестия, с которой он помолвлен… ну, ладно, пусть будет — жена. Так вот, ей, видите ли, мнятся какие-то кошмары.
— Кошмары?
— Да, они занимаются медитациями и увидели там что-то в трансе — а теперь собираются пуститься во все тяжкие по землям королевства, чтобы найти подтверждение своему бреду.
Ален привстал: все, что касалось земель королевства и его людей, в первую очередь, касалось его самого.
— Так и что это еще за кошмары, не будешь ли ты столь любезен пояснить, о неугомонный воин?
Джеффри хмыкнул:
— Монстры!
— Монстры?
— Какие-то чудовища, которые появляются прямо из тумана и атакуют внезапно, стремительно и беспощадно.
— Это уже интересно. Значит, говоришь монстры, — Ален задумался, подперев подбородок рукой, увенчанной тяжелым перстнем с печатью.
— Да, монстры. А за ними следуют еще какие-то орды кровожадных варваров на страшенных жеребцах, готовые растерзать и поработить народ Грамария.
Ален побледнел. Вся краска схлынула с его лица.
— И есть какие-нибудь подтверждения столь… странным грезам?
— Лично я не могу и не хочу верить во все это, — ответствовал Джеффри, подбоченясь, — Но не хотелось бы, чтоб нас застигли врасплох. Как тогда, помнишь?
Ален кивнул.
— Я тебя понял. Продолжай.
— Если эти чудовища в самом деле вырвутся на волю, я не хочу, чтобы мой брат оказался перед ними один, почти безоружный и без необходимого подкрепления. Его невесту я не беру в расчет.
Никто из них не нашелся, что сказать: оба помолчали, подавленные мыслями. Никто не стал говорить того, что и так подразумевалось, — оба не доверяли Алуэтте.
— Что ж, — наконец подал голос Ален. — Раз ты едешь, то и я с тобой. — В его голосе была решимость.
— Ты? Но зачем?
— Ты защищаешь брата, а я — свой народ.
Джеффри нахмурился:
— Но мы не можем рисковать наследником трона.
— Опять старая песня? — вздохнул Ален. — Я устал слушать ее с колыбели. Теперь ты повторяешь эти слова следом за матерью.
— И все же я твой вассал и должен защищать тебя, — отвечал упрямый Джеффри. — А защищать — это значит не позволять тебе пускаться в опасные для жизни твоего высочества предприятия. |