Изменить размер шрифта - +

Она увидела, что Малли разговаривает с её дочерью. Странный мальчик сидел под высоким камнем и дул в трубочки, из которых лилась музыка. И Тони был здесь, лежал уже без рубашки. Старик стягивал концы повязки. Тони в свете фонаря казался таким бледным, что у неё перевернулось сердце.

– Мама!

Это Али увидела её. Френки выронила все своё вооружение и поймала дочку в объятия. Только это и имеет значение, подумала она. Только ради этого она не позволила себе попасть в ловушку, уподобиться Эрлу.

– Благодарение богу, жива, – пробормотала она в ухо Али.

– Давай благодарить самих себя, – ответила Али, – Это наша  заслуга.

Френки крепче обняла дочь.

 

 

Эпилог

 

Et in Arcadia ego[11].

Надгробная надпись на картине Гверчино (1623 г.)

 

Только для белого человека природа является «дикой»… Для нас она была приручённой. Земля была обильна, и мы были окружены благословением Великой Тайны.

Лютер Стоящий Медведь. «Земля Пёстрого Орла»

 

На рассвете, перед восходом солнца, Али сидел а. на крылечке хижины Льюиса. Мама и Льюис были в доме: старик клевал носом за столом, а мама сидела над Тони, держала его за руку и говорила с ним, хотя он и не мог её слышать. Тони потерял сознание, когда Льюис начал перевязку, но все ещё был жив. Али нравилось смотреть на них: на маму и Тони.

– Глянь‑ка, Али!

Она обернулась. Малли только что вышла из‑за утла хижины. Дикарка порылась в кармане своей просторной куртки, извлекла и протянула Али книжечку в бумажной обложке.

– Это тебе.

Али поднесла книгу к свету, лившемуся в приоткрытую дверь. «Волчья зима» Томаса Барнета Свана!

– Ух ты! – восхитилась девочка. – Как ты узнала, что я её ищу? – Она осеклась, сообразив, что искать‑то пришлось потому, что Малли «нашла» её первой. – Спасибо, – договорила она.

Малли присела рядом с ней.

– Ты говорила с тайной, да?

Али кивнула.

– И я тоже, – сказала Малли. – Вот уж не думала, что он умеет говорить. Что он тебе сказал? Ты спросила, хочет ли он на свободу?

– Он сказал, что и так свободен.

– Тогда почему же он не уходит? Почему позволяет этой своре гонять себя?

– Не знаю, – проговорила Али. – Может, это потому, что он в то же время и не свободен. – Она повернулась лицом к Малли. – Он ведь не сама тайна, Малли. Он – частица чего‑то большего.

Малли кивнула:

– Того, другого места.

– Того места, – согласилась Али, – и этого тоже. Тайна, когда она здесь, в этом мире, – тоже его часть. И он ведь не один…

– Хотела бы я понять – почему, – вздохнула Малли.

– Не все надо объяснять, – напомнила ей Али.

Малли покосилась на неё, и широкая улыбка осветила её личико.

Френки подошла к двери, так что ей был слышен почти весь разговор. Ещё свежи были в памяти испытания последних дней, но взгляд упал на линию деревьев, и она подумала о лесах, о том старом камне, который так и не успела толком рассмотреть, о деревеньке Льюиса, о Тони. В эту минуту из леса донёсся звук флейты.

Френки вспоминала рассказ Али о путешествии с тайной в место, не принадлежавшее этому миру и времени. Священное место, место покоя. Здесь, в перелеске посреди графства Ланарк, слышно лишь эхо его. Но пусть лишь эхо, все же и это немало.

Звучала флейта Пана, и пусть не тайна перебирала лады, но музыка принадлежала ей.

Быстрый переход