Изменить размер шрифта - +

– Но я думала, что это колдовство, которое будет прогонять мои ночные кошмары, – запищала Челси.

Кирти покачала головой.

– Все, что они вам наговорили, – ложь. Я боялась сказать вам больше из-за страха, что они убьют меня. Так они и сделают, если поймают нас. Мы должны двигаться быстро и тихо, если хотим спастись. Об этом тоннеле знают немногие. Но эти немногие могут быть и врагами. Недалеко отсюда есть пещера. В пещере еще один тоннель – ведущий в мою деревню. Там мы будем в безопасности до рассвета. При свете дня они нас не тронут. Когда взойдет солнце, вы должны попасть на большой корабль и уплыть. Для вас это единственный путь к спасению.

– Мы у тебя в долгу, Кирти. В огромном долгу. Кирти посмотрела на Анну влажными глазами.

– Я люблю маленькую мисси как собственную дочь. Нет речи ни о каком долге. – Она повернулась к Джулиану: – Сахиб, если вы толкнете потолок, то откроется люк.

Джулиан выпрямился во весь рост и сделал, как она велела. Кирпичи раздвинулись. Анна увидела ночное небо.

– Помните, очень быстро и очень тихо, – зашептала Кирти, вто время как Джулиан, воспользовавшись жалкой приставной лестницей, высунул голову наружу, а потом подтянул и все тело.

Руби следовала за ним, а Кирти повернулась к Анне.

– Мэм-сахиб, доверьте мне малышку. Если они придут, то скорее причинят несчастье вам, чем мне.

Анна переводила взгляд с Кирти на Челси. Ее личико было совсем белым от страха.

– Мама, – захныкала малышка.

– Иди с Кирти. Я пойду за вами, – сказала Анна и двинулась за ними в полную опасностей ночь.

 

51

 

Тоннель отдалил их от заунывного пения, от наступающих рядов островитян, которые окружили дом. Кирти, крепко прижимая к себе Челси, уже бежала по джунглям. Руби следовала за ней, а Джулиан ждал Анну. Как только она появилась, он схватил ее за руку и потащил вслед за остальными. Ноги Анны едва касались земли. Один раз она споткнулась, но не упала, потому что Джулиан успел схватить ее за талию. Они не могли потерять из виду Кирти, только она знала путь к спасению.

За их спинами полыхал Большой дом. Пламя уже почти поглотило его. Теперь над ним стояло огромное оранжевое зарево.

Даже на таком расстоянии чувствовался жар огня, слышался треск горящего дерева и рев пламени, а также пение островитян. Все сливалось в чудовищную какофонию звуков. Анна была уверена, что этот момент навсегда врежется ей в память.

Но, по крайней мере, они живы. Анна знала, что должна испытывать за это вечную благодарность судьбе. Если бы они с Джулианом не проснулись вовремя, то превратились бы в пепел в горящем доме. Или до них добрались бы душители и с криком поволокли к смерти.

И вдруг откуда-то слева недалеко от них послышался душераздирающий крик мужчины. Этот звук так напугал Анну, что она чуть не лишилась чувств.

– Что случилось?

– Нет! О Господи, нет! Я на вашей стороне! Вы – чертовы негодяи!

Вслед за этим послышался новый вопль, полный ужаса и боли. Джулиан, бежавший молча, внезапно замер и повернулся на звук.

– Это Грэм, – сказал он, напряженно вглядываясь в темноту.

Анна поняла, что крик принадлежал ее деверю. Каким-то образом он попал в лапы душителей. Господи, неужели им придется стать свидетелями его предсмертных мук?

– Иди дальше. Иди с Челси и Руби, – сказан Джулиан, выпуская ее руку.

– А как же ты?

Ужас придал голосу Анны пронзительность.

– Это мой, будь он трижды неладен, чертов братец. Я не могу допустить, чтобы они растерзали его, – сказал Джулиан. – Ступай. Уходи отсюда. Сейчас же!

– Нет, Джулиан!

– Я должен.

Быстрый переход