– Думаю, в скверном состоянии. Джулиан скривился.
– Они его серьезно поранили. Черт возьми, мне следовало оставить его. Не знаю, что на меня нашло.
Анна посмотрела на него печально.
– Думаю, это был самый отважный поступок, какой мне доводилось видеть.
– Самое глупое, что, когда я услышал его крик, я не мог думать ни о чем, кроме того, что он мой брат. Я ненавижу его всеми фибрами души, но...
Грэм застонал и открыл глаза. Оглядевшись, он принялся изо всех сил молотить руками по воздуху. А ноги его беспомощно бились о грязный пол.
– Грэм! Прекрати! – повелительным тоном сказал Джулиан.
Должно быть, слова Джулиана дошли до него, потому что он перестал метаться и лежал тихо.
– Я ранен, ранен, – простонал он.
Сердце Анны переполнилось жалостью к нему, и она повернулась так, чтобы он мог ее видеть.
– Мы с тобой, Грэм. Джулиан и я. Ты не один.
– Чертово цыганское отродье, – пробормотал Грэм. Анна не была уверена, что он воспринял все ее слова.
Речь Грэма была почти бессвязной, а смотревшие на них глаза казались стеклянными.
– Он спас тебе жизнь, Грэм.
Она не могла допустить, чтобы брат чернил и поносил Джулиана, после того как тот стольким пожертвовал ради него.
– Оставь, Анна. Это не имеет значения, – пробормотал Джулиан.
Грэм лежал на боку, его голова была повернута так, что он мог их видеть. Выражение его лица было суровым.
– Нет, имеет! – с яростью возразила Анна.
Глаза Грэма снова приоткрылись. С минуту он смотрел на Анну, будто не видя ее. Потом его взгляд переместился на Джулиана. Внезапно его взгляд обрел выразительность, оцепенение исчезло. В это мгновение им стало ясно, что он полностью пришел в себя.
– Господи, как я тебя ненавижу, – сказал он Джулиану с неподдельной искренностью. – Ты не должен был появиться на свет.
Глаза его снова закрылись, грудь приподнялась, а из горла послышался хрип. Рот его свела судорога. Анна смотрела на него молча, потрясенная происшедшим.
– Он умер, – констатировал Джулиан и закрыл глаза.
53
Казалось, что прошло несколько часов, на самом же деле – не более двадцати минут. Тростниковую циновку, заменявшую дверь, откинули, и в просвете появилась мужская голова в белом тюрбане.
Когда островитянин вошел и встал в центре хижины, Анна его узнала.
– Раджа Сингха! – выдохнула она и почувствовала, как затрепетало ее сердце.
Но он смотрел на нее без улыбки. Надежда на то, что он явился их освободить, умерла.
– Мэм-сахиб, – сказал он, – мне жаль, что вы должны умереть.
– О нет, Раджа Сингха, нет! Пожалуйста!
– Она не причинила вам зла. Отпусти ее...
– Не могу, сахиб. И вас не могу отпустить. Уже давно племя постановило, что ей суждено умереть. Богиня призывает ее. Вас можно было бы пощадить, если бы вы не были с ней. Вам просто не повезло. Но она... она была избрана.
– Но почему? – спросила Анна шепотом. Голос перестал ей повиноваться. Она смотрела огромными несчастными глазами на своего бывшего слугу.
– Богиня любит изумруды. Ее глаза – изумруды. Как и ваши, мэм-сахиб. Вы будете желанной жертвой для богини, потому что у вас зеленые глаза.
– О нет. Пожалуйста!..
– Не надо бояться, мэм-сахиб. В смерти вы не будете одиноки. Сахиб Пол там. И мы пошлем туда вслед за вами маленькую мисси. С вами будет вся ваша семья.
– Только не Челси! – выкрикнула Анна, обезумев от ужаса.
– Она оказалась в доме как в ловушке. |