Все это, разумеется, совершенно не означало, что она не могла зарезать их ночью. Загружая тарелки в посудомоечную машину, Роджер решил забрать острые ножи в спальню, перед тем как лечь спать.
Атмосфера немного оживилась, когда они убрали со стола и перешли в гостиную. Кэролайн достала колоду карт, и Меланта сразу с энтузиазмом включилась в игру; впервые она действительно стала похожа на двенадцатилетнюю девочку.
Но странности продолжались. Для некоторых карточных комбинаций она употребляла необычные выражения, иногда издавая восклицания на иностранном языке, который Роджер не мог определить. К тому же, после того как они переиграли карточный репертуар Кэролайн, Меланта научила их новой игре, о которой супруги никогда не слышали.
Но с каким бы энтузиазмом Меланта ни сражалась в карты, она все еще явно была заторможена. В девять часов, когда они заметили, что глаза у нее слипаются, Кэролайн прекратила игру.
– Пора спать, Меланта, – сказала она, собрав карты и складывая их обратно в футляр. – Нам надо рано вставать на работу, и тебе, похоже, хороший сон тоже не повредит.
– Да. – Меланта замялась. – Я… может, я лучше… мне, наверное, надо идти.
– Ничего подобного, – твердо сказала Кэролайн, встала и принялась убирать подушки с дивана. – Дай-ка я пойду, возьму простыню, одеяла и подушку, и мы уложим тебя прямо тут.
– Если только ты не хочешь, чтобы мы тебя куда-нибудь отвели, – предложил Роджер. – У тебя есть какая-то семья, куда ты можешь пойти?
Меланта опустила глаза; безмятежный ребенок вдруг исчез.
– Нет, – ответила она. – Не… нет.
– Тогда решено, – жизнерадостно сказала Кэролайн, словно даже и не заметила неловкую перемену темы. – Давайся принесу постельное белье и найду тебе зубную щетку.
Спустя пятнадцать минут они уложили девочку на диване. Роджер убедился, что балконная дверь заперта и что ручка от швабры на месте, и задернул занавески.
– Все в полном порядке, – объявил он, и Кэролайн погасила свет. – Спи спокойно.
– Спокойной ночи, – сказала Меланта уже сонным голосом.
Кэролайн направилась в спальню. Роджер перепроверил замки на входной двери и последовал за ней.
– Она напугана и от кого-то скрывается, – сказала Кэролайн, доставая из-под подушки ночную сорочку. – Я все же думаю, что это как-то связано с семьей.
– Кажется, ты права, – согласился Роджер, расстегивая рубашку. – Я только не уверен, что ее обижают в семье. Если не считать синяков на шее, она выглядит здоровой и ухоженной.
– На первый взгляд – да. – Кэролайн села на край кровати и скинула туфли.
Роджер видел, что она устала – гораздо больше, чем обычно к половине десятого в четверг. Происшествие с Мелантой явно подействовало на нее угнетающе.
– Кстати, о синяках, – добавила она. – Ты заметил, что они почти исчезли?
– Да, заметил, – сказал Роджер. – Может, на ней быстро заживает?
– Не знаю, – вздохнула Кэролайн, надевая сорочку. – И что нам теперь делать?
– Сдаюсь, – признался он. – Все, что я могу предложить, – это снова позвонить утром в полицию.
– Она не захотела встретиться с ними вчера вечером, – напомнила Кэролайн, поморщившись, когда тело ее коснулось холодных простыней. – Сомневаюсь, что она захочет встретиться с ними завтра.
– Тогда она должна рассказать нам, что происходит, – твердо сказал Роджер. |