— Почему мы должны соглашаться помочь им? — грозно спросил Глиссон. В голосе его чувствовались ворчливые нотки.
— Вы тоже неудачнику, — сказал Свенгаард. — Разве вы не видите этого? — Он понял, что кричит в полную силу голоса, лишившись еще одной иллюзии.
— Не кричите на меня, — рявкнул Глиссон.
«Так у них действительно есть эмоции, — подумал Свенгаард. — Гордость… гнев…»
— Вы все еще страдаете от того, что лишились иллюзий добиться контроля над ситуацией? — спросил Свенгаард. Он указал на Калапину. — Одна эта женщина там, все еще может истребить все на этой земле.
— Послушай его, дурья твоя голова Киборга, — сказала Калапина.
— Давайте будем осторожнее обращаться с этим словом «дурак», — сказал Свенгаард. Он пристально взглянул на Калапину.
— Следите за своими выражениями, Свенгаард, — сказала Калапина. — Наше терпение имеет пределы.
— Как и ваша благодарность, да? — сказал Свенгаард.
Горькая усмешка тронула ее губы. — Мы говорили о выживании, — сказала она.
Свенгаард вздохнул. Он задумался о том, можно ли вообще когда-либо сломать образ мыслей, порожденный иллюзией бесконечности жизни? Она вновь заговорила здесь в духе мышления старых Туеров. А раньше его поразила в ней способность быстро восстанавливать физические и духовные силы.
Этот взрыв снова затронул страх Гарви за Лизбет. Он взглянул на Свенгаарда, затем на Глиссона, пытаясь контролировать свой страх и робость. Зал этот внушал ему ужас своей огромностью и происходившим здесь бедламом. Шар нависал над ним — чудовищная сила, которая могла бы сокрушить их всех.
— Да о выживании, — сказал Свенгаард.
— Давайте поймем друг друга, — сказала Калапина. — Среди нас есть те, которые скажут, что ваша помощь была просто вашей обязанностью. Вы все еще наши пленники. Есть те, которые потребуют, чтобы вы сдались и открыли нам весь ваш подпольный Центр.
— Да, давайте поймем друг друга, — сказал Свенгаард.
— Кто ваши пленники? Я — человек, который не член подполья и мало знает о нем. У вас есть Глиссон, который знает больше, но, безусловно, не все. У вас есть Бумур, тот, кто убежал от фармакологов, который знает еще меньше, чем Глиссон. У вас есть Дюраны, знания которых едва ли выходят за рамки их маленькой ячейки. Чего вы добьетесь, если вы выпотрошите нас?
— Ваш план спасти нас, — сказала Калапина.
— Мой план требует сотрудничества, а не принуждения, — сказал Свенгаард.
— И он даст нам только продление, а не восстановление нас в первоначальные условия, не так ли? — спросила Калапина.
— Вы должны были бы приветствовать это, — сказал Свенгаард, — он дал бы вам возможность стать зрелыми, полезными. — Он взмахнул рукой, указывая на окружающую обстановку. — Вы заморозили здесь себя в состоянии незрелости! Вы играли в игрушки! Я предлагаю вам шанс выжить!
«Что это? — размышляла Калапина. — Является ли это новое оживление побочным продуктом знания о том, что мы должны умереть?»
— Я совсем не уверен, что мы будем сотрудничать, — сказал Глиссон.
Это было уже выше того, что мог стерпеть Гарви. Он вскочил на ноги, взглянул на Глиссона. — Ты, робот, ты хочешь, чтобы человеческий род умер! Вы! Вы это еще один смертельный исход!
— Болтовня! — сказал Глиссон.
— Послушайте, — сказала Калапина. |