— Абнетт? Она хочет говорить со мной?
— Правильно.
— Вы могли бы позвать меня в любое время, — сказал Маккай.
— Абнетт передает просьбу через мое я, — сказал Калебанец. — Она просит передачи по ожидаемой соединительной ткани. Эта соединительная ткань, которую вы воспринимаете под названием «сейчас». Вы правильно поняли, Маккай?
— Я ухватил правильно, — усмехнулся Маккай. — Так пусть она говорит.
— Абнетт требует, чтобы вы послали спутников из присутствия.
— Один? — спросил Маккай. — Что заставляет ее думать, что я соглашусь на это?
В бичболе становилось жарче. Он вытер пот со лба.
— Абнетт говорит о мотиве сенсов, называемом «любопытство».
— У меня свои условия для такой встречи, — сказал Маккай. — Скажи ей, что я не соглашусь, пока она не даст заверений в том, что не будет нападать на вас и на меня во время разговора.
— Я даю такую уверенность.
— Вы даете?
— Вероятность в уверенности Абнетт кажется… неполной. Приблизительное описание. Уверенность собственного я идет интенсивная… сильная. Прямая? Вероятно.
— Почему вы даете заверения?
— Наниматель Абнетт показывает сильное желание для разговора. Контракт включает такую услугу. Очень близкий термин. Услугу.
— Вы гарантируете нашу безопасность, не так ли?
— Сильное заверение, не более.
— Никаких нападений во время разговора, — продолжал настаивать Маккай.
— Так выдает соединительная ткань, — сказал Калебанец.
Охранник Лаклак за спиной усмехнулся и сказал.
— Вы понимаете эту чушь?
— Возьмите ваш отряд и выметайтесь отсюда, — сказал Маккай.
— Сэр, но у меня приказ…
— Отменяю ваши предписания! Я действую в соответствии с полномочиями Чрезвычайного агента в полном согласии на самостоятельные решения самого шефа. Убирайтесь!
— Сэр, — сказал Лаклак, — во время самой последней порки девять охранников сошли с ума, несмотря на принятые дозы ангерита и других различных препаратов, которые, как мы полагали, защитят нас. Я не могу нести ответственность за…
— Вы будете нести ответственность за станцию прибоя на ближайшей покинутой планете, если немедленно не выполните мой приказ, — сказал Маккай. — Я позабочусь о том, чтобы вами полностью овладела скука после официального суда…
— Я не буду обращать внимание на ваши угрозы, сэр, — сказал Лаклак. — Однако я посоветуюсь с самим Билдуном, если вы отдаете такой приказ.
— Тогда консультируйтесь, да побыстрее! Там на улице Тапризиот.
— Очень хорошо, — Лаклак отдал честь, выполз с борта на улицу. Его товарищи в бичболе продолжали нести беспокойную вахту, время от времени бросая обеспокоенные взгляды на Маккая.
«Все они храбрые сенсы, — думал Маккай, — раз продолжают выполнять долг перед лицом известной угрозы. Даже Лаклак продемонстрировал чрезвычайную отвагу — настойчиво отстаивал свои полномочия.»
Хотя это нервировало его, Маккай ждал.
Странная мысль пришла к нему в голову: «Если все сенсы умрут, все электростанции вселенной вынуждены будут остановиться, — это привело его к странному ощущению — Это созерцание конца механических вещей и коммерческого предпринимательства.
На смену им прийдут зеленые, растущие вещи — деревья с золотистым светом в ветвях. |