Изменить размер шрифта - +
А купец, с самого начала прекрасно знавший, что имеет дело с пиратами, только хитро усмехался.

    -  Рискованная штука эти переходы, месье, - говорил он, прищуривая хитрые глазки. - Таможенные чиновники в Марселе совсем стыд потеряли, дерут с честных торговцев три шкуры. У Пуэрто-Рико попали в шторм, а что такое попасть в шторм с таким грузом на борту - не мне вам рассказывать. Потом эти чёртовы испанцы…

    -  Сколько? - сухо спросил Пьер, давно сообразив, к чему клонит этот тип.

    -  Полторы тысячи ливров. Небольшая плата за риск, согласитесь.

    -  Тысяча, сударь, и на том окончим разговор.

    Поторговавшись, сошлись на тысяче двухстах ливров. Купец получил деньги по уговору и сверх того, а Пьер наконец смог послать за братвой с «Гардарики», чтобы доставили его ненаглядный заказ на борт. Повозиться пришлось до темноты, но уж на борту флагмана счастливый канонир смог собрать это диво, вычистить от масла и наконец налюбоваться на него.

    Да. Это вам не полукустарные поделки, с огромным трудом отлитые, выточенные и собранные местными умельцами из подручных материалов. Это был продукт оружейных заводов, обслуживавших средиземноморский флот Франции. Никакой бронзы, одна сталь. Длинный - почти в два раза длиннее обычной шестнадцатифунтовой пушки - ствол, гладкий снаружи и с нарезкой внутри. Прочный лафет. Массивный затвор с хитрой системой замка. Вместо привычных клиньев, с помощью которых тогда наводили орудия - архимедов винт. Словом, шедевр военной техники… Пьер был, по всеобщему мнению команды, «сдвинутым» на пушках, и сегодня чувствовал себя именинником. Даже обиделся, когда узнал, что из этих двадцати орудий только четыре установят на «Гардарике». И собрался ругаться по этому поводу с Галкой, но его перехватил Жером.

    -  Не кипятись, - сказал боцман. - Кэп на берегу. У неё сейчас головной боли и без тебя полно.

    -  А в чём дело? - буркнул Пьер.

    -  "В чём дело", - передразнил его Меченый. - Ты со своими пушками совсем от жизни оторвался. Воробушек у губернатора, и сейчас базарит с этим версальским адмиралом.

    -  Не завидую ей, - согласился с ним Пьер.

    -  То-то же. Так что отстань от неё и от меня, громовержец.

    Пьер знал, что в искусстве острить он Жерому не соперник, и отстал. Но задумался.

    "А если ей не удастся уболтать этого придворного вертихвоста на Картахену? Всё коту под хвост?…"

    Он понимал: поход на Картахену настолько привлекателен в финансовом отношении, что может заинтересовать любого, будь то пират или адмирал. Их флот сейчас - самый мощный в Мэйне. Если они соединятся с тремя французскими линкорами, можно смело идти отбирать у испанцев хоть их часть Эспаньолы, хоть Кубу, хоть Венесуэлу… Пьер был далёк от политики, и его представления о версальских придворных не отличались оригинальностью: мол, там собрались одни дураки, пройдохи и воры, обманывающие и обкрадывающие доброго короля. Потому он искренне сочувствовал Галке, вынужденной сейчас общаться с одним из этих версальцев… В общем-то, насчёт «лёгкости» общения своего капитана с гостем из метрополии он был прав. Ошибся в другом.

    Господин де Шаверни не был дураком.

    8

    Да, сьер де Шаверни был умён. Галка, как любой неглупый и не витающий в облаках человек, умела это определять с первого взгляда. Высокий, худощавый, не блещущий особенной красотой. В отличие от господина де Бааса и господина д'Ожерона, одет он был очень богато, но со вкусом. Никаких бриллиантовых пряжек размером с пушечное ядро.

Быстрый переход