Сколько они продали? Шесть миллионов экземпляров, это максимум сто тысяч долларов с каждого миллиона; после уплаты всех ваших налогов вы увидите, может быть, пятьдесят пять процентов от этого, и то лишь в том случае, если у вас хороший бухгалтер, а это не так. Я думаю, после уплаты налогов получается тысяч пятьдесят максимум, и это с мегахита. Вы как дети малые. И в то же время так сорите деньгами, как будто они выходят из моды: квартиры за миллионы долларов, затейливые электронные игрушки, — не сомневаюсь, что вы теряете деньги и на ваших разовых ангажементах. Я еще не начинал разбираться с жалкими контрактами Ормуса на его песни, а вы удивляетесь, откуда у вас долги. Господи Иисусе!
— И что же нам теперь делать? — спрашивает Вина незнакомым, почтительным голосом. — Я хочу сказать, нас что, поимели навсегда? Как нам из этого выбраться?
Стэндиш откинулся на спинку кресла и ухмыльнулся:
— Начнем играть краплеными картами. Мы будем действовать тонко.
Транс- и межконтинентальные перемещения Юла Сингха делают его трудноуловимым. Ему принадлежит винодельня Напа-Вэлли, никому не известное ранчо-нора в Аризоне, остров в Карибском бассейне и довольно значительное собрание скульптуры классического периода, припрятанное от любопытных глаз в банковских хранилищах, предположительно в Торонто, Бостоне и Саванне. Говорят, что он посещает эти сейфы один, по ночам, и ласкает своих крылатых мраморных Ник и полногрудых Афродит в подземелье со стальными стенами толщиной в два фута. У него куча любовниц и протеже, он всегда в эпицентре заговоров и назначений и держит карты так, чтобы никто не мог заглянуть ему через плечо. У него есть и коровы. Молочное стадо голштинской породы, его оценивают в шестьдесят шесть миллионов долларов, бо льшая часть поголовья штата Массачусетс. «Коровы священны, они таинственны, — отвечает он любопытствующим. — Ну и бизнес в полном порядке».
По совершенно непонятным причинам он изучил все премудрости и правила безопасности и теперь неукоснительно следует им, заказывая билеты сразу на несколько авиарейсов, отправляющихся одновременно в разных направлениях, используя вымышленные имена, избегая какой-либо предсказуемости своих передвижений. «Ты всего лишь крупная рыба в мире звукозаписи, ради бога, — саркастически замечает Стэндиш на их первой встрече в «Колкис», в комнате, увешанной платиновыми и золотыми дисками. — Почему ты ведешь себя как Карлос или Арафат?»
На что Юл отвечает: «Послушай, Стэндиш, не обижайся, ты мне нравишься, но ты вне игры. Факт тот, что все подписано и скреплено печатями, твои артисты связаны по рукам и ногам и лежат с кляпом во рту на моем личном жертвеннике, я понятно выражаюсь? Они мои, Фауст так не принадлежал дьяволу, как они принадлежат мне. Эти малыши — мои со всеми потрохами, они мои ».
У Стэндиша везде есть уши, чуткие, всегда настороже, — всё его старые знакомые еще со времен, когда он был одним из крупнейших застройщиков в городе, и, когда Юл Сингх, как он и ожидал, дает ему отлуп, он снова прибегает к их услугам. «Я хочу, чтобы он знал, что детские игры кончились, — говорит он Ормусу и Вине. — Он должен понять, что переговоры будут вестись на высшем уровне. Для этого мне необходима внутренняя информация». Он не упоминает о том, что первой полученной им новостью стало сообщение, что ему самому нужно быть крайне осторожным. Его бывший любовник Сэм Тропикана прослышал, что он вернулся. Были высказаны откровенные угрозы, кое-кто стал свидетелем того, как побагровевший Сэм метал громы и молнии в мрачных интерьерах эксклюзивного клуба «Никербокер», а также в менее формальной атмосфере — на улице у пиццерии «Катанья» в Бронксе, рядом с мясным магазином братьев д'Ория и церковью Пресвятой Богоматери Маунт-Кармель на 187-й улице. |