Изменить размер шрифта - +
Даже сам Город, как объяснил Танкред, попал в долину из какой-то далекой туманной земли. Со временем — нет, с ходом пространства, а не времени — он уплывет дальше, и обе крепости позабудут друг о друге.

Но пока, как вражеские корабли, встретившиеся в нейтральных водах, они находились в состоянии боя, и только уничтожение одного из них — или сразу обоих — или увеличение расстояния, разделяющего их, может положить конец этому конфликту.

Гиллеам ушел. Бойс понял это только потому, что больше не слышал самодовольного баса во время оздоровительных прогулок по замку. Никто не отвечал ему, когда он спрашивал, куда делся его тезка. Годфри тоже исчез. Даже Танкред уже не ходил по коридорам и проводил бóльшую часть времени, запершись у себя в башне и занимаясь собственными секретами. Ни одна женщина, ни один мужчина, за исключением самого Танкреда, не знали, что находится за дверью в эту башню.

— У него там бассейн, — прошептала ему одна из женщин замка, когда он между делом упомянул про комнату Танкреда. — Никто не знает как, но он использует бассейн в магии. И говорят, что у него там зеркала, показывающие человеку его собственные мысли. Из комнаты доносятся чьи-то голоса, хотя мы знаем, что он там один, а иногда сладкое пение, похожее на голоса ангелов. И однажды странное небольшое создание ярко-золотистого цвета с окружающим его голубым гало прошмыгнуло через открытую дверь и побежало вниз по ступенькам. Поймавший его мальчик обжег о гало руки.

 

Бойс понятия не имел, сколько прошло времени до утра Тишины. Было очень странно, что в этом сером мире не получалось измерить время. Можно было считать часы и все равно не удавалось отмерить неделю или две. Время было слишком скользким для разума.

Но однажды утром — хотя в Кераке не существовало ни утра, ни вечера — Бойс проснулся и осознал, что вокруг стоит глубокая тишина. Он сел на кровати с балдахином и растерянно прислушался, странным образом поняв, что разбудила его именно эта тишина. Тишина и... ощущение давления в воздухе.

Бойс быстро оделся и побежал по винтовой лестнице в главный зал замка, где в этот час обычно воздвигались столы и обитатели крепости шумно завтракали.

В зале действительно были мужчины и женщины, но они не шумели. Они тихо лежали и вели себя, как марионетки, брошенные посреди представления, после того как кукловод не справился с задачей. Некоторые лежали на кучах дров, принесенных для огромного огня, который уже должен был реветь в камине, вместо того чтобы уныло тлеть в нем.

Другие лежали рядом с разбитыми тарелками и рассыпанной едой. Собаки, вытянувшись, тихо спали на тростнике. Ястребы в капюшонах из перьев сидели на жердях, идущих вдоль стены, неподвижные, словно каменные изваяния.

Бойс растерянно оглядел молчаливый зал. Ничего не шевелилось — и тем не менее ему показалось, что двигался сам воздух. Будто мимо него ходили невидимые люди, задевая его плечами, не имеющими веса, как и воздух, который они перемещали. И в замке витал странный сладкий, острый запах — едва заметный и не похожий на ни что другое.

— Магия, — прошептал Бойс себе под нос без всякой на то причины. — Запах магии!

Ему не нужна была причина так думать. Эта мысль пришла ему в голову, будто незваный гость, и он знал, что не ошибся.

Люди в зале не умерли. Они спали. С тревогой Бойс шел через них, тряся спящих за плечи и выкрикивая их имена. Никто не пошевелился. Он даже плеснул холодной водой в лицо девице, разносящей еду и напитки и теперь развалившейся рядом с кувшином. Она даже не вздохнула. Это был магический сон, и, наконец понял Бойс, ничто, кроме силы того, кто наложил это заклинание, не пробудит жителей замка от магического сна, в глубинах которого они оказались.

Тревога Бойса нарастала по мере того, как он продолжал обходить погрузившийся в тишину замок, не находя ни единого бодрствующего существа: ни мужчины, ни женщины, ни животного.

Быстрый переход