«И слава Богу», — отметила она про себя. Поэтому закончила: — …любопытно. А какие доказательства приводят ваши ученые в подтверждение этого?
Мысль о фойтанцах с Одерна как о выродившихся потомках настоящей расы имела для Дженнифер порочную притягательность, и не только из-за похищения.
Дарнил Дарнил Лин сказал:
— Я покажу тебе запись и предоставлю возможность делать выводы самой.
— Покажи мне несколько записей с разными точками зрения. Как я смогу решить, что истинно, я что — ложно, на основе единственного отчета?
— Ты — ученый, — сказал Дарнил Дарнил Лин так, словно хотел напомнить себе. — Ну хорошо, если ты настаиваешь, пусть будет так. В течение следующих нескольких часов Дженнифер просматривала записи, относившиеся к исследованиям фойтанцами Великого Неизвестного, и различные предположения по этому поводу. Проведя за этим занятием целый день, она мысленно извинилась перед большими синими пришельцами. Дженнифер представляла их себе слишком уравновешенными, чтобы далеко продвинуться по пути безумия. Теперь она узнала их лучше. При наличии определенных стимулов фойтанцы становились эксцентричны, как мало кто из людей, родившихся за всю историю человечества.
Великое Неизвестное, похоже, было самым лучшим из таких стимулов. Дженнифер изучила его вид с орбиты, потом фотографии, снятые системами аэрофотосъемки, и наконец крупный план.
— Эти были получены камерами с дистанционным управлением, — заметил Дарнил Дарнил Лин по поводу последней пачки. — Как видишь, у нас огромный банк данных. Однако они ни на шаг не приблизили нас к пониманию.
Прежние фойтанцы, похоже, питали слабость к монументальному стилю в архитектуре. Массивные колоннады вели к огромной башне, устремленной в небо Гилвера более чем на километр. Ни сорняки, ни подлесок не смогли проникнуть на территорию, окружавшую эту башню, даже после двадцати восьми тысяч лет. Землетрясения, случившиеся за эти годы, не причинили башне и колоннадам сколько-нибудь заметного вреда. По их виду можно было сказать, что они воздвигнуты вчера, а не в позднем плейстоцене.
— Почему эту штуку не разбомбили, как все остальное на планете? — спросила Дженнифер.
— Это еще один вопрос, на который у нас нет ответа. Хотя для полноты представления тебе стоит также понаблюдать за некоторыми из первых наших жителей, приблизившихся к артефакту на достаточное расстояние, чтобы испытать его действие.
Он дал компьютеру новую команду. После нескольких секунд просмотра у Дженнифер возникло неодолимое желание отвернуться. Гринберг был прав, фойтанцев, подошедших к Великому Неизвестному слишком близко, приятными не назовешь. Нельзя было сказать даже, что они получили повреждения, они были разрушены. Изо рта у них текла слюна, конечности дрожали, некоторые сосали свои пальцы и облегчались где попало. На их звериных лицах не было ни малейшего проблеска разума. Переводчик Дарнил Дарнил Лина не мог найти эквивалента тому вою и рычанию, которое вырывалось из их глоток.
— Это происходило со всеми вашими жителями, которые подходили слишком близко? — судорожно сглотнув, спросила Дженнифер.
— Со всеми. Точный радиус, на котором Великое Неизвестное начинало захватывать их, несколько отличался, но, попав в него, никто не спасся.
— Х-м-м… — Дженнифер некоторое время размышляла. — И мы знаем, что этого не случилось с Бернардом. А фойтанцы с других планет? С ними на Гилвере происходило то же самое?
— Мы этого не знаем, — сказал Дарнил Дарнил Лин. — И не хотим это выяснять. Жители других планет, похожие на нас, и живущие в пределах района, который когда-то управлялся Великими, конечно, могут по праву называться фойтанцами. |