Дженнифер тихонько рассмеялась.
— Что с тобой? — Гринберг тяжело дышал над ней.
— Глупая шутка из двадцатого столетия, — ответила она, притягивая его к себе. — «Земля двигалась и для тебя тоже?»
Затем на время, которое никогда не могло быть слишком долгим, всякое желание говорить оставило ее. Позже, одеваясь, Гринберг заметил:
— Теперь я знаю, тебе действительно предначертано быть ученым, а не торговцем.
— Почему, Бернард?
— Кто, кроме ученого, стал бы думать о шутке тысячелетней давности в такой момент? И ты права, глупой шутке тысячелетней давности.
— Именно это я и говорила тебе на борту «Летящего фестона», тогда ты мне не поверил. Я догадываюсь, почему ты повысил меня из стажера в рядовые.
— Я полагаю, что не верил тебе отчасти. Но были и другие причины. Ты доказала мне, что способна хорошо справляться с работой торговца. Ты сделала то, что надо было сделать. Казалось, что ты не сможешь справиться с трудностями, но у тебя получилось, да еще так, как никто другой не смог бы. Это единственное, по большому счету, что имеет значение.
— Вместо того чтобы следовать «Руководству торговца», я использовала в качестве базы данных древнюю литературу. Поэтому нет ничего удивительного в том, что я показалась тебе странной.
— Тем не менее это не совсем то, что я хотел сказать. Большинство торговцев — я бы даже сказал все торговцы — чрезвычайно напористы во всем, что они делают. Напористость — это одна из черт торговца. Ты не такая. Ты более скрытная, почти застенчивая. Тогда ты была очень застенчивой, сейчас, я думаю, меньше. Но все же ты сделала очень много.
— Ну уж какая есть, — отозвалась Дженнифер.
— Я люблю тебя такой, какая ты есть.
Гринберг улыбнулся, и взгляд его при этом смягчился. Переговорное устройство обнаружило устойчивую привычку портить им моменты нежности, как если бы оно было ребенком, который обижается, когда обращают внимание на кого-нибудь, кроме него. И на сей раз оно не изменило своей привычке.
— «Хорзефалус Квеф» вызывает корабль людей «Смиренный Гарольд». Мы разбили и прогнали прочь пиратов с Роф Голана. Вы можете выйти и присоединиться к нашей научной группе.
— Значит, с другой стороны, мы можем и не выходить, — съязвила Дженнифер, раздраженная, что их в очередной раз прервали.
Молчание в переговорном устройстве продлилось не больше секунды. Фойтанец с той стороны заявил:
— Наше оружие наведено на вас. Так что выходите и присоединяйтесь к нашей научной группе.
На этот раз взгляд, брошенный Гринбергом на Дженнифер, был полон упрека. Она чувствовала, что заслужила его. Ведь еще при первом контакте с этим видом она выяснила, что фойтанцы лишены чувства юмора. Гринберг отозвался:
— Спасибо, «Хорзефалус Квеф». Позвольте нам надеть наши костюмы, если вы не возражаете. Наш компьютер утверждает, что снаружи «жарко». А затем мы выйдем и присоединимся к вашей научной группе.
Вздохнув, он направился к шлюзу. Вздохнув еще глубже, Дженнифер последовала за ним.
VI
На планете Гилвер, даже до того как ее атаковали рофголанцы, очевидно, мало что заслуживало внимания. Она вернулась к тому состоянию, которое на земле называлось плейстоценом. Во время Самоубийственных войн фойтанцы поработали здесь на совесть. Они уничтожили всех представителей своего вида и были в полушаге от того, чтобы вообще уничтожить всю экосистему планеты. Хотя на Гилвере все еще теплилась жизнь, но планета больше не была процветающей.
Дженнифер угнетал этот ландшафт, который в основе своей состоял из гор шлака, а не из травы и деревьев. |