Изменить размер шрифта - +

Алберт принялся ласково гладить Дайану по голове, успокаивая ее, точно маленького ребенка.

— Ну-ну, девочка, все будет хорошо. Зачем же ты себя так долго мучила? Почему нельзя было просто пойти и рассказать Клейтону о своей любви? Или ты до сих пор винишь его в гибели отца?

— Нет, ни в коем случае! — горячо возразила Дайана. — Когда отец умер, я была в шоковом состоянии, несла всякую чушь. А потом из-за своего несносного упрямства отказывалась признаться, что ошибалась, и продолжала нападки на Клейтона. О Господи, как же мне теперь стыдно! Я, всегда считавшая себя неглупой и честной с собой и окружающими…

Новый приступ рыданий помешал ей договорить. Поняв, как нелегко Дайане говорить о своем заблуждении, Алберт поспешил оставить эту тему.

— Ты не должна ни в чем винить себя, Дайана. Ты действительно умная, добрая и справедливая девушка. Но все мы люди и, следовательно, имеем право на ошибку. Машины и то дают сбой, а человеческий организм устроен гораздо тоньше и сложнее, чем любой механизм.

Дайана улыбнулась сквозь слезы.

— Спасибо, Алберт. Мне стало немного легче. Из тебя мог бы получиться высококвалифицированный психолог! Как жаль, что я…

Поняв, к чему она клонит, Алберт поспешно оборвал кузину:

— Не надо об этом. Как я уже говорил, сердцу не прикажешь.

Дайана с благодарностью взглянула на него.

— Какой же ты замечательный! Ты еще обязательно встретишь девушку своей мечты, которая по достоинству оценит и полюбит твое великодушное сердце, а не только внешность и деньги. Вот увидишь!

Алберт нежно коснулся губами золотистого локона.

— Я буду искать такую, как ты, Дайана.

Некоторое время они молчали. Солнце уже задело нижним краем линию горизонта, окрашивая небосвод в различные оттенки пурпурно-розового. Поднялся легкий ветерок, приятно освежавший после изнурительно долгого, жаркого дня. Где-то далеко прокричала какая-то птица, а вдалеке крупными прыжками пронеслись несколько кенгуру.

Наконец Алберт заговорил, возвращаясь к прежней теме.

— Что же мешает твоему счастью, Дайана? Ты любишь Клейтона, он любит тебя…

Однако Дайана сухо оборвала его:

— Ошибаешься. Клейтону я глубоко безразлична.

— Почему ты так в этом убеждена? Когда вы вместе, он глаз с тебя не сводит. И смею заметить, в его взгляде отражается отнюдь не скука.

— Но и не любовь. Он смотрит на меня, как охотник на желанную добычу. Пять лет назад я отказалась выйти за него замуж, и оскорбленное мужское самолюбие до сих пор не дает ему покоя. Он не успокоится, пока не докажет, что ни одна женщина не способна устоять перед его чарами… Однако со мной этот номер не пройдет!

Алберт с сомнением пожал плечами.

— А тебе не кажется, что ты снова заблуждаешься, обвиняя Уинстона в потребительском отношении к себе? Может, он действительно тебя любит?

— Если бы ты слышал, какие гадости говорил мне Клейтон, то взял бы свои слова обратно.

— Возможно, таким образом он просто пытался отомстить за твое напускное равнодушие.

Однако Дайана не согласилась с этим предположением.

— Ерунда! Если мужчина влюблен по-настоящему, он не позволит себе оскорблять избранницу. Клейтон видит во мне лишь средство для удовлетворения своих низменных инстинктов, не больше. Уверена, он вообще не способен на серьезные чувства.

— И тем не менее ты ошибаешься. Я знаю Уинстона совсем немного и все же готов головой поручиться за то, что он — один из самых порядочных людей, которых я когда-либо встречал.

В ответ на это Дайана ядовито заметила:

— На твоем месте я поберегла бы голову.

— Однако…

— Довольно, Алберт, — мягко, но настойчиво прервала кузена Дайана.

Быстрый переход