Изменить размер шрифта - +

— Нет! Это не должно произойти. Если бы я только могла что-нибудь предпринять… Погодите-ка…

— Она посмотрела на Черри.

— Унесите поднос, Черри, и пришлите ко мне мисс Найт. Я собираюсь встать.

Черри вышла. Мисс Марпл оделась, чувствуя, что ее пальцы слегка дрожат. Это ее всегда сильно раздражало. Она заканчивала застегивать платье, когда вошла мисс Найт.

— Вы меня звали? Черри сказала…

Мисс Марпл бесцеремонно перебила ее:

— Вызовите Инча!

— Простите? — удивленно спросила мисс Найт.

— Инч, — повторила мисс Марпл, — вызовите мне Инча. Вот телефон, попросите его прибыть немедленно.

— О, я все поняла. Вы имеете в виду такси. Но ведь владельца зовут Робертс, не так ли?

— Для меня, — сказала мисс Марпл, — он был Инчем, им он и остался. В любом случае, закажите мне машину, и пусть она прибудет сюда немедленно.

— Мы хотим немножко покататься?

— Сейчас же закажите мне машину и побыстрее, пожалуйста.

Мисс Найт с жалостью посмотрела на нее.

— Надеюсь, дорогая, мы себя чувствуем хорошо? — озабоченно спросила она.

— Мы обе чувствуем себя очень хорошо, — согласилась мисс Марпл, — а я особенно. Что толку все время лежать в постели? Движение — вот что мне нужно.

— Это миссис Бейкер вас так расстроила?

— Никто меня не расстраивал, — возразила мисс Марпл.

— Я чувствую себя прекрасно. Меня просто раздражает моя собственная глупость. Если бы только доктор Хейдок не упомянул об этом сегодня утром… Да… мне нужно еще уточнить… Где моя медицинская энциклопедия.

Решительным жестом она отстранила мисс Найт и спустилась по лестнице в гостиную. Нужная ей книга лежала на полке. Раскрыв ее, мисс Марпл заглянула в оглавление, пробормотала: «Страница 210», нашла эту страницу и несколько минут молча читала, затем удовлетворенно кивнула головой и поставила книгу на место.

— Чрезвычайно интересно, — заметила она вслух, — необычайно интересно. Ручаюсь, что это никому бы и в голову не пришло. Я и сама об этом не догадалась бы, если бы не доктор.

Затем она нахмурилась. Если бы только хоть кто-нибудь… Она закрыла глаза, перебирая в уме известных ей людей, присутствовавших при той сцене…

Внезапно ее глаза широко раскрылись. Да, был один человек — не может ли он ей быть полезен? Таинственная личность — викарий. Никогда не знаешь, на что он способен.

Несмотря на сомнения, она подошла к телефону и набрала номер.

— Доброе утро. Это мисс Марпл вас беспокоит.

— О, доброе утро, мисс Марпл. Чем обязан?

— Я хотела бы попросить вас уточнить мне одну небольшую деталь. Это касается известного вам приема в Госсингтон-холле, когда умерла бедная миссис Бедкок. Насколько я помню, вы были рядом с мисс Грегг, когда миссис Бедкок с мужем прибыла на прием?

— Да… да… я пришел как раз перед ними, это я точно помню. Какая трагедия!

— Да, конечно. И миссис Бедкок напомнила мисс Грегг, что они ранее встречались на Бермудах. Она де была больна, но специально для того, чтобы увидеть Марину Грегг, встала с постели.

— Да, да, верно.

— Вы не помните, упоминала ли миссис Бедкок о том, чем именно она тогда болела?

— Я думаю… минуточку, сейчас вспомню… да, это была корь… нет, не совсем корь, а… краснуха… да, краснуха… гораздо менее серьезная болезнь. Некоторые люди вообще ее не замечают.

Быстрый переход