Книги Проза Эжен Сю Жан Кавалье страница 37

Изменить размер шрифта - +

       - Кому вы это говорите, добрейший капитан! Между нами находились Жюзен Бородатый и Чердын Черный, которые перед Белградом, желая

поусердствовать для вас, содрали полчерепа, с этого "бостанджи" (начальника) и в таком виде отправили его для назидания к паше-бею. Клянусь,

трудно найти более чистую и ловкую работу.
       - Без сомнения, без сомнения, - проговорил Пуль, с каким-то диким удовольствием. - Но знаешь ли ты, в чем тут дело? Нужно выволочь тело

старухи на забор!
       - Какая-нибудь гугенотка, умершая нераскаянной грешницей? - спросил сержант.
       - Да, мать нашей хозяйки, которая сегодня ночью послала к черту первосвященника и его монаха, громкими криками призывая к себе министра.
       - Министра! Вот как! Добрейшая женщина, надо полагать, с ума спятила? Министра! Но в Севенах больше нет ни одного. К колесу или к кострам

следовало ей обратиться за министром, если бы колесо или костер были в состоянии возвратить их. Вот каковы, в конце концов, эти дочери Евы!

Вечно стремятся к запрещенному плоду! - пошутил сержант.
       - В то время как первосвященник хотел исповедать ее, а она отказывалась, старушка и скончалась. И душа улетела... Эблис (черт) знает,

куда, как говорят турки.
       - И в наказание за то, что она сама себя обрекла на проклятие, тело старухи тащат на забор? - проговорил, пожимая плечами, сержант.
       - Таков указ короля. Хорошо! Но гром и молния! Не дело таких храбрых партизан, как мы, микелеты, запрягаться в такую поклажу.
       - По крайней мере, когда под начальством фельдмаршала Бутлера наши карабинеры рубили или расстреливали кого-нибудь, в продолжение двух

дней им предоставлялся повышенный оклад; ограбление наказуемого шло в их пользу; сверх того они получали хорошую кружку рейнского от маршальских

запасов, - сказал сержант, прищелкнув языком.
       - К черту! Мои микелеты не возьмут на себя этого поручения, - проговорил Пуль, подумав с минуту. - Пусть эти куклы в кафтанах с золотыми

галунами, которых они называют сен-серненскими драгунами, займутся этим. Я пойду объявить свое решение первосвященнику, убей его Бог!
       - А если он вас принудит к этому, добрейший капитан?
       - Принудить меня, Пуля? - проговорил партизан с презрительной улыбкой. - Мне не трудно поставить преграду между его и моей волей.
       Сержант недоверчиво покачал головой и сказал Пулю:
       - Послушайте, капитан! Долг чести и вежливость - прекрасные вещи. Но подумайте: здесь ведь хорошо платят, нас чуть не озолотили. Нам дают

на каждого солдата тридцать су ежедневно, а вы им выплачиваете девять, из которых мы вычитаем десять за продовольствие и вооружение; в сущности

же, мы разрешаем им питаться и вооружаться на чужой счет. Правда, вы настолько великодушны, что оставляете за ними нечто для покупки вина,

табака и приобретения прочих сладостей жизни - то су, которое они обязаны были бы добавить к девяти су своего жалованья, чтобы быть с вами в

расчете. Это великодушно. Но, наконец, эта щедрость не разоряет вас совершенно... и...
       - Кончил ты, наконец? Кончил? - нетерпеливо крикнул рассерженный Пуль.
       - Еще одно слово, добрейший капитан. По ходу дела весьма вероятно, что, в конце концов, загнанный за веру зверь лягнет, не выдержав

побоев.
Быстрый переход