— Извини, Гринберг, я бы подождал дольше, но времени у меня, золотой ты мой, нет. А! — Он поднял вверх костлявый палец. — Соображаешь, что я придумал?
— Не совсем, — напрягся Максимилиан.
— Полмиллиона долларов не наличными, а драгоценностями! Не слишком дешевыми и не слишком дорогими, чтобы их легко можно было сбыть.
— Их можно переплавить, Марч, — кивнул Блейк. — Ты гений, дружище.
— Точно, — самодовольно улыбнулся Марчелло, — я гений. Наличные за такой предельно короткий срок собрать невозможно, это знает любой младенец. Так что я возьму камушками. Заметь, Гринберг, обмануть меня не удастся, я отлично в них разбираюсь. По первой профессии я ювелир.
— А по второй? — подала голос Эллис. — Мелкий воришка?
— Мамзель, — поморщился Марчелло, — к чему оскорбления? Я крупный делец вселенского масштаба, меня знает вся криминальная Европа и Латинская Америка. Пора мне познакомиться и с Гринбергами. Надеюсь, эти уважаемые, воспитанные люди не станут угрожать мне полицией. В противном случае, Гринберг, Блейку придется тебя пристрелить, чтобы не оставлять свидетеля. А я не терплю вида крови и трупы.
— Какая гадость! — в сердцах высказалась Эллис.
— Она права, — кивнул в ее сторону Марчелло. — Гадость.
— Это вы — какая гадость, — бесстрашно уточнила Эллис.
— Нет, она точно допрыгается. — Блейк схватился за пистолет.
— Марчелло, — громко сказал Макс, стараясь перевести бесполезный разговор в иное русло, — к чему болтать, давай действовать.
— Что предложишь? — обрадовался тот.
— Там, — Макс кивнул на кровать, — валяется телефон. Моего брата зовут Эндрю. Можешь позвонить ему и сказать, что я жив и здоров и ты собираешься меня вернуть за драгоценности Каролины. Это моя сестра, у нее в домашнем сейфе они найдутся.
— Максимилиан! — испугалась Эллис. — Что ты делаешь?!
— Спокойно, дорогая, так надо. Мы ведь с Марчелло договорились. И припугни: если он не согласится, то меня выкупит совет директоров, к которому ты обратишься.
— Ты что-то задумал, парень, — недоверчиво нахмурился Марчелло.
— Он элементарно хочет свободы, — постаралась беззаботно заявить Эллис, понимая, что все это Макс сказал неспроста.
— Ладно, — прошептал Марчелло, ища телефон на кровати. — Позвоню Эндрю и потребую драгоценности Каролины. Нет — значит, напугаю советом директоров. Так?
— Так, — кивнул Макс. — Ты получишь требуемую сумму.
Марчелло взял телефон и принялся его рассматривать, цокая языком. Затем нашел в телефонной книге номер Эндрю и попытался позвонить ему. Но связи не было.
— Дьявольщина, — выругался он и кивнул своим парням. — Придется отплыть ближе к материку, чтобы позвонить насчет выкупа. Блейк, ты вооружен, останешься с ними. Парни, за мной! Смотри, Гринберг, если у меня ничего не получится…
— Все получится, Марчелло, не беспокойся. Мне моя жизнь и жизнь девушки дороже драгоценных побрякушек.
— Какой ты сговорчивый однако, — подмигнул ему Марчелло и вышел.
Следом за ним отправились два бугая. Последним из бунгало выбежал Блейк.
— Какого черта, Марч, ты забираешь обоих?! Оставь хоть одного!
— А что, боишься? — ухмыльнулся Марчелло. — Борода, ты забыл — у меня в лодке дурь, если нас накроет береговая охрана, я один не успею вывалить все за борт. |