– Мне и в голову не пришло, что это не шутка.
– Я был абсолютно серьезен, Минерва.
Откинув полы своего черного сюртука, Грей решительно сунул руки в карманы. В глаза мисс Арбакл бросился темный жилет, плотно облегающий его широкую грудь и плоский живот. За четыре года Грей Фэлконер заметно возмужал и окреп.
Оба в упор разглядывали друг друга, пока не ощутили неловкость. Наконец Минерва сказала:
– Вчера я вела себя глупо. Меня захватили воспоминания о прежних чувствах. С женщинами такое случается. В конце концов, все мы дорожим памятью о былых временах, которые почему-то считаем особенными.
Грей слегка расставил ноги и выпрямился. Он то и дело поглядывал на дверь и в сторону балкона.
– А ты полагаешь, что время, которое мы провели вместе, было ничем не примечательным?
Минерва отвела взгляд, и только.
– Минерва, я к тебе обращаюсь. Ты утверждаешь, что вчерашний вечер был самым заурядным? А как же наш поцелуй?
У нее перехватило дыхание. Казалось, Грей намеренно пытается разбередить старые раны. Но Минерва не поддалась искушению.
– Зачем ты просил меня порвать с родными? – Она напряглась, ожидая, что Грей выразит недовольство, услышав вместо ответа очередной вопрос.
Фэлконера тем временем отвлек треск, донесшийся откуда-то сверху. На балкон падала тень, и Грей, подбоченившись, устремил взгляд туда.
– Нервничаешь, – с удивлением заметила Минерва. – Ждешь засады?
Грей тотчас схватил ее за предплечье. Через тонкий шифон его пальцы впились в кожу.
Вскрикнув от боли, Минерва попыталась вырваться.
– Почему ты спрашиваешь? – Он притянул ее ближе. – Отвечай!
Большинство женщин было бы напугано подобной выходкой, но Минервой овладели совсем иные чувства.
– Ты изменился, – заявила она, вскинув голову. – Грей Фэлконер, которого я знала прежде, ни за что не причинил бы мне боли.
Переведя взгляд на руку любимой, он поспешно разжал пальцы.
– Прости. В последнее время мне приходится все время быть начеку. Но пойми: именно за меня ты обещала выйти замуж. Следовательно, я вправе рассчитывать на твою поддержку и понимание. Безоговорочное понимание.
– Вот как? Такого способен требовать только мужчина. Безоговорочное понимание! А по-моему, тебе все равно, понимаю я тебя или нет. Ты хочешь лишь одного – чтобы я тебе подчинилась. Чисто мужское желание! Женщине полагается исполнять приказы мужчин не задумываясь. – Минерва сделала паузу, вздохнула и продолжила: – Грей, будь я глупой двадцатилетней девчонкой, я подчинилась бы тебе, не споря. Но мне уже двадцать пять. Я взрослая, и самостоятельная женщина.
Грей пристально всмотрелся в ее лицо.
– Ты ничуть не изменилась, – приглушенным, ровным тоном произнес он. – Ты все та же Минерва, с которой я расстался четыре года назад. Та самая, которая обещала дождаться меня.
– Я сдержала обещание. – Она почувствовала, как на глаза ее навернулись слезы. – Но ты не вернулся в назначенный срок.
– Как тебе известно, я навестил тебя сразу же, едва очутился на родине. – Губы Грея сжались в тонкую прямую линию. – Неужели ты думаешь, что разлука с тобой далась мне легко? В таком случае ты меня совсем не знаешь.
Значит, он требовал все забыть, простить и согласиться на новые условия! Минерва решила положить конец этому разговору.
– Фергюс! – Минерва попятилась, не скрывая раздражения. – Фергюс, приступим к работе. Айона, дорогая, забирайся на платформу. Только будь осторожна: юбка слишком тяжела и громоздка. Ничего, скоро мы сами начнем шить себе удобную одежду. |