Изменить размер шрифта - +

– Ты о чем?

Не спуская глаз с Грея, Минерва шагнула ему навстречу. Негодование, отразившееся на лице любимой, заставило его попятиться.

Минерва же продолжала наступать.

– В чем дело, дорогая? Тебе нужна моя помощь? Объясни, что случилось. Открой душу.

Минерва оглянулась.

– Мы в храме Божьем.

Бедняжка, как она взволнованна!

– В самом деле. Подходящее место.

– Но не для таких исповедей! Грей Фэлконер, я была бы весьма признательна, если бы вы немедленно вышли отсюда вместе со мной.

– Прошу прощения?..

– Не дождешься. Встретимся возле церкви.

И не успел Грей опомниться, как Минерва развернулась и зашагала к двери. Вспомнив про книги и бумаги, разбросанные по полу склепа, Фэлконер вернулся за ними, запихнул их в мешок и покинул церковь чересчур поспешной, неподобающей джентльмену походкой.

– Минерва! – позвал он, выскочив на заснеженное крыльцо. Оказалось, снегопад возобновился и быстро усиливался. – Минерва, где ты? – Он осмотрелся в поисках возлюбленной.

– Здесь.

Обернувшись, Грей увидел, что Минерва сидит сзади, на каменном парапете крыльца.

Он поспешно подошел и уселся рядом.

Но Минерва тут же вскочила и направилась в сторону кладбища.

– Дорогая, я вынужден настаивать, чтобы… – начал он, с трудом догнав ее.

– Ты не вправе настаивать ни на чем. Не знаю, надо ли было мне вообще встречаться с тобой. Сама не понимаю, почему я решилась на такое.

– Потому, что ты меня любишь, – напрямик заявил Грей.

– Ха!

– Ты влюблена в меня так же, как я в тебя.

– Да неужели?

Грей обогнал ее и зашагал чуть впереди, заглядывая в лицо Минервы.

– С тех пор как тебе исполнилось двенадцать, ты знаешь, что мы созданы друг для друга.

– Самонадеянный глупец! – пробормотала она.

Грея бросило в жар, и не только от торопливой ходьбы в теплом плаще.

– Минерва, факты говорят сами за себя.

– Позволь напомнить, что все это я слышала уже сотни раз. Я требую, чтобы ты перестал обращаться со мной, как с несмышленым ребенком!

– Зачем нам враждовать, дорогая? Мы ведь любим друг друга.

Минерва ускорила шаг.

– Как романтично! – съязвила она, закатив глаза. – Меня чуть не стошнило!

Грей отчетливо почувствовал, что его беспокойство уступает место раздражению.

– Минерва Арбакл, ваша язвительность неуместна.

– Неуместна? – повторила она, склонив голову набок и расплывшись в пренебрежительной улыбке. – Ах, какая досада! Я сгораю от стыда! Мне больно думать, что ты счел мое поведение недостойным! Нет, вы только послушайте: «Минерва Арбакл, ваша язвительность неуместна»! – Она продолжала идти вперед, увязая в глубоком снегу.

Несколько секунд Грей смотрел ей вслед. Наконец он поправил на спине кожаный мешок и подбоченился.

– Черт бы побрал этих женщин! – с чувством выпалил он. – Минерва! – Проклятие! Куда она идет? – Минерва, стой! – Грей бросился за ней вдогонку, безмолвно проклиная сугробы.

Когда он вновь обогнал Минерву, она опустила голову и отвернулась.

Грей преградил ей путь, а она направилась в обратную сторону.

Вновь забежав вперед, он остановился прямо перед ней на дорожке между двумя надгробиями в белых снежных шапках.

– Стой! – приказал он. – Не двигайся! Минерва, ты слышишь меня?

Но она, тяжело дыша, упорно шагала вперед.

Быстрый переход