Изменить размер шрифта - +
Правда… – Она поворошила угли в камине и продолжила: – Я увидела тебя не в доме дедушки. Ты стоял на утесе, на самом берегу реки.

– Подожди, подожди, – нахмурился Роджер. – Если я правильно понял, ты ночью отправилась на перекресток и сидела там, ожидая увидеть будущее?

Было совершенно очевидно, что он начинает сердиться. Блайд мысленно приготовилась к ссоре. Роджер вскочил с кресла и нечаянно выронил стакан с сидром, тот разбился о каменный пол.

– Я вес уберу, – вызвалась Блайд, чтобы отвлечь внимание мужа.

– Сядь!

Блайд опустилась обратно в кресло.

– Не могу поверить, что ты совершила такую глупость, – начал Роджер.

– Я взяла с собой Брендона, – попыталась оправдаться Блайд.

Смех Роджера доказывал то, что он не одобрял ни се похода на перекресток, ни выбранного ею стража. А ей так хотелось, чтобы, когда вернется старый мажордом, у Роджера было хорошее настроение! Теперь нетрудно было представить, что он наговорит бедному слуге.

Роджер вскочил и принялся ходить взад-вперед. Несколько раз он порывался что-то сказать, но передумывал.

– Добрый вечер, – раздался голос Боттомза. – Милорд, вы хотели поговорить со мной?

Роджер молча уставился на мажордома.

– Его светлость хотел снова взять тебя на службу, – проговорила Блайд.

– Прошу прощения, миледи, – ответил Боттомз, – но у меня уже есть место.

– Лорд Роджер очень сожалеет о той размолвке, которая произошла между вами, – продолжила Блайд, поглядывая на мужа. – Не так ли, милорд?

– Да, сожалею, – буркнул Роджер.

Боттомз пристально посмотрел на бывшего хозяйка. Что-то он не похож на раскаявшегося человека.

– Не перегибай палку, – предостерег его Роджер.

Боттомз скептически взглянул на него и повернулся, чтобы уйти. Блайд бросилась вслед за ним и схватила за руку.

– Ты нужен мне и лорду Роджеру, – сказала она. – Посмотри, как он выглядит. Без тебя его светлость совсем опустился… Роджер, скажи, ведь он нужен нам?

– Я с радостью возьму его обратно, – процедил Роджер сквозь зубы.

Боттомз явно колебался.

– Мы удвоим твое жалованье, – пообещала Блайд.

– Хорошо.

– Ты с ума сошла? – набросился на жену Роджер.

– Я покрою разницу за свой счет, – невозмутимо ответила она.

– Черт побери. – Роджер мрачно посмотрел на Боттомза. – Отправляйся за своими вещами и скорее возвращайся.

– В этом нет нужды, – с улыбкой сообщил мажордом. – Мои вещи уже в прихожей.

В первый момент Роджер едва не накинулся на Боттомза с кулаками, но потом вдруг улыбнулся и сказал:

– Значит, ты готов снова выполнять свои обязанности? Боттомз кивнул.

– Очень хорошо. – Роджер указал на разбитый стакан. – Для начала убери здесь. – Он повернулся к Блайд: – Миледи, мне нужно срочно поговорить с вами наедине. Наверху.

Мажордом наклонился и начал собирать с пола осколки, а Блайд сначала подошла к окну, чтобы посмотреть, как Брендон и Миранда играют в саду, и лишь после этого поднялась на второй этаж. Она в нерешительности остановилась перед дверью в спальню мужа и тихо постучала.

Ответа не последовало. Тогда она постучала громче, и ей снова никто не ответил. Поняв, что нравоучение откладывается, Блайд облегченно вздохнула и поспешила укрыться в своей комнате, пока Роджер не нашел ее.

Быстрый переход