Изменить размер шрифта - +
Она быстро проскользнула к себе, закрыла дверь и прижалась к ней ухом, прислушиваясь, не идет ли муж. И тут она услышала какой-то шум за спиной.

Блайд обернулась и не поверила своим глазам: Роджер стоял перед зеркалом и брился. На нем была шелковая ночная рубашка черного цвета.

– Закрой дверь на задвижку и садись, – приказал он.

– А где Дейзи?

– Я се отослал.

Блайд заперла дверь и села в кресло перед камином.

– На твоем месте я бы воздержалась сейчас от разговоров, – посоветовала она. – А то мыло в рот попадет.

Роджер посмотрел на жену и молча продолжил бриться. Блайд видела перед собой его широкую спину, ее взгляд заскользил ниже, и она заметила, что вся одежда мужа валяется на полу. Значит, под рубашкой у него ничего нет? Блайд покраснела.

– Я бы хотела, чтобы Миранда и Брендон занимались с моими братьями и сестрами в замке Деверэ, – сказала она, чтобы скрыть свою нервозность. – Тогда у нас будет больше времени для поиска хороших учителей.

– Хорошо, – ответил Роджер. – Удивительно слышать от тебя такие логичные рассуждения.

– А почему ты бреешься в моей комнате? – вдруг спросила Блайд.

Роджер взял полотенце и вытер с лица оставшуюся пену.

– Мне нравится твоя комната, – сказал он и широко улыбнулся.

Это признание и эта улыбка сбили Блайд с толку. Она ожидала услышать от мужа очередные нравоучения, а он вместо этого…

– Как поживают Сара и Рода? – поинтересовалась Блайд. Роджер бросил полотенце на стол и подошел к ней вплотную.

– Я с ними не виделся. Если не веришь, спроси у своего деда.

– О чем ты хотел поговорить со мной? – Блайд поняла, что нужно срочно менять тему.

Роджер опустился перед ней на колени, взял ее руку и провел ею по гладко выбритой щеке.

– Нравится? – чуть хрипловатым голосом спросил он. Блайд взглянула на его руку.

– Роджер, ты носишь кольцо, которое я подарила тебе!

– Да. Давай перейдем на кровать. Там удобнее. Удобнее что? Читать нотацию?

Блайд послушно встала, подошла к кровати и села на самый краешек.

– Никогда больше не ставь меня в неловкое положение, как ты только что сделала. Я имею в виду Боттомза, – сказал Роджер.

– Но это было для твоей же пользы! – воскликнула Блайд. – Если бы он ушел, ты не простил бы себе этого.

– Это так, но я не люблю, когда меня выставляют перед слугами полным дураком. В будущем воздержись от публичной критики в мой адрес. Если ты в чем-то не согласна со мной, скажи мне об этом наедине. Как я теперь говорю тебе.

– Обещаю. – Блайд была сражена вежливостью и сдержанностью мужа.

– И больше не уезжай из дома, не предупредив меня. Блайд согласно кивнула:

– Что-нибудь еще?

– Да. Никогда больше не ходи ночью на перекресток. Блайд рассмеялась и нежно

посмотрела на мужа.

– Почему ты убежала от меня?

«Потому что ты не любишь меня», – хотела сказать она.

– Мне показалось, что ты не ценишь меня. Я хочу, чтобы у нас был настоящий брак.

– А что это такое?

– Когда муж и жена любят и уважают друг друга. – Блайд посмотрела на мужа и вдруг сказала: – Роджер, я люблю тебя так сильно, что этого не выразить словами.

– Я знаю. – Он положил руки ей на плечи. – Ты уже говорила мне об этом в саду твоего отца. В тот день тебе исполнилось тринадцать лет.

Быстрый переход