Внезапно Блайд с ужасом подумала, что муж просто не хотел дотрагиваться до нее.
– Добро пожаловать, милорд, – с поклоном приветствовал хозяина мажордом.
– Блайд, разреши представить тебе мистера Боттомза, – сказал Роджер. – Боттомз, это герцогиня Иденская.
Блайд приветливо улыбнулась.
– Мои агенты уже прибыли? – спросил Роджер Боттомза.
– Да, милорд. Они ждут в холле.
– Хорошо. Пусть отправляются ко мне в кабинет. – Роджер посмотрел на Блайд и добавил: – Но с агентами по зерну и шерсти я поговорю в первую очередь. Остальные могут подождать.
Направляясь к кабинету, он на ходу бросил через плечо:
– Проследи, чтобы герцогиня устроилась как подобает.
Обескураженная таким отношением мужа, Блайд в растерянности посмотрела на мажордома. Похоже, он тоже потерял дар речи. Боттомз оглянулся по сторонам, словно ища поддержки или подсказки, что ему делать дальше.
– Роджер слишком долго отсутствовал, и у него накопилось очень много дел, – сказала Блайд, пытаясь сгладить неловкую ситуацию и, что называется, сохранить лицо.
Мажордом радостно улыбнулся ей в ответ.
– Где моя фрейлина?
– Она наверху, миледи. Разрешите мне проводить вас в вашу комнату.
– Просто скажите, куда мне идти. Этого будет достаточно.
– Ваша спальня – последняя дверь направо на втором этаже.
– Спасибо, мистер Боттомз, – подчеркнуто вежливо поблагодарила Блайд. Она была рада поскорее исчезнуть и не видеть сочувствующего взгляда мажордома.
Из-за одной из дверей второго этажа раздавались громкие голоса. Судя по всему, мужчина и женщина о чем-то спорили, если не сказать, ругались на чем свет стоит. Чем ближе подходила Блайд, тем громче звучали голоса. Один из них явно принадлежал Дейзи Ллойд, фрейлине Блайд. Приоткрыв дверь в просторную и богато убранную спальню, Блайд увидела Дейзи и незнакомого молодого мужчину.
– Я уже сказал тебе, – раздраженным тоном произнес он, – что се вещи должны находиться в другой спальне.
– Но разве не это спальня герцога? – также раздраженно спросила Дейзи и уперлась кулаками в бедра.
– Милорд дал мне вполне ясные указания, – пояснил мужчина. – Она будет спать в смежной спальне.
– Не смей говорить о герцогине Иденской «она»! – закричала Дейзи. – Ты должен обращаться к моей госпоже как полагается.
– Я – личный паж герцога и, значит, главнее тебя, – с достоинством ответил мужчина. – Если тебе хочется поспорить с моим хозя…
– Поцелуй меня в задницу, Хардвик!
Лицо мужчины моментально покрылось красными пятнами.
– Для тебя я мистер Хардвик! – гневно произнес он.
– Мистер Хардвик, как же! – фыркнула Дейзи. – Да у тебя кишка тонка тягаться со мной…
– Достаточно, Дейзи, – прервала свою фрейлину Блайд, входя в комнату.
– А это кто еще…
Хардвик осекся на полуслове, заметив на вошедшей в комнату молодой женщине свадебное платье.
– Я – герцогиня Иденская, – с достоинством проговорила Блайд.
– Миледи, приношу вам свои извинения. Я не знал.
– А что ты вообще знаешь? – не удержалась от очередного выпада Дейзи.
– Все в порядке, Хардвик. – Блайд одарила молодого человека лучезарной улыбкой. – У вас какие-то проблемы?
– Милорд приказал мне приготовить для вас другую спальню, – объяснил Хардвик. |