— Это сделали в скорой помощи? — спросила врач, когда я вошла в смотровую и сняла с себя рубашку.
Я лечилась у доктора Мур уже пару лет. Она была приятной женщиной средних лет, которая в конце концов научилась не задавать слишком много вопросов о моих травмах. Она думала, что я "подрядчик", который практиковал боевые искусства на стороне.
— Не совсем, — ответила я. — У меня порвались те, которые сделали там, поэтому моему парню пришлось переделать их.
Она взяла пинцет и крошечные ножницы, и наклонилась.
— Ну, его швы аккуратны, инфекции нет. Если бы я увидела, как все это произошло, то сразу же запихнула бы тебя в постель. Я предполагаю, что ты не сразу сорвала их.
— Да, на самом деле, мне вытащил их другой доктор.
Она издала небольшой смешок и продолжала вытаскивать швы. Болело в том месте, где она натягивала их, но это чувство было ничем, в сравнении с моими постоянными повреждениями.
— Вот так, — сказал она, отступив назад. — У тебя будет шрам.
Я одела свою рубашку и посмотрела ей в лицо:
— Боевой трофей.
Врач закатила глаза, прислонившись к стене, скрестив руки.
— Ты не должна шутить на счет этого.
— Прости.
Я достала свой кошелек, но ее выражение лица сказало мне, что мы еще не закончили.
— Эжени... Я не задаю много вопросов, не так много, как хотелось бы, но я волнуюсь из-за того, что ты так часто приходишь с подобными травмами.
Если бы она только знала, сколько раз я не приходила.
— Я...
— Нет-нет, — прервала она. — Я не обязана знать все детали твоей жизни. Я стараюсь не судить... но, наверное, мне следует делать это. Да, есть работы, в которых нужно применять физическую нагрузку. Это жизнь. Но, чем бы ты там не занималась... Может, тебе стоит пересмотреть ее. Прости за резкость, но ты ужасно выглядишь сегодня.
— О, это.
Дерьмо. Я едва могла объяснить, что это последствия битвы в Мире Ином, в котором я боролась за сказочное королевство, власть, то есть что это удвоило мою власть.
— Я просто, э-э, нехватка отдыха. Жутко устала, ты знаешь.
Она выгнула свою бровь.
Двойное дерьмо.
— Тогда давай быстро проверим твою кровь и мочу, — сказала она, выпрямляясь. — Проверим щитовидную железу, электролиты...
Я возилась с оправданием. У меня никогда не было неудобств с этим тестом, с тех пор, как я узнала, что внутри меня течет кровь джентри. Я была уверена, что человеческая медицина не способна обнаружить в крови что-либо, но я не хотела рисковать.
— У меня нет времени. Моя сестра ждет меня в холле.
— Я уверена, с ней будет все в порядке, — сказала доктор Мур. — Это займет всего пять минут.
— Отлично.
Я села на стол, побежденная.
— Не могли бы вы послать кого-то удостоверится, что она все еще там? Она одна из сердитых.
Медсестра доктора Мур отправила меня в туалет, а затем взяла кровь, когда я вернулась. Она почти рассказала, что они пошлют эти тесты в лабораторию, когда доктор Мур просунула голову в дверь.
— Не могли бы мы поговорить? — спросила она.
Медсестра незаметно ушла, и как только мы остались одни, я приготовилась к очередной лекции о моей жизни.
— Мне действительно нужно вернуться к моей сестре, — сказала я ей. — Вы не знаете, что она способна.
— Эжени.
Голос доктора Мур звучал добро, но в то же время, твердо.
— Чтобы узнать результаты большинства тестов, нам приходится ждать. Но один из них, с мочой, уже готов.
— И что?
— Ты беременна.
Я задумалась об этом буквально на секунду, а затем просветила ее.
— Нет, я не беременна.
Эти брови снова поднялись.
— Твой тест только что пришел, положительный. |