Изменить размер шрифта - +

— Охотники за премией. Уайти Старк с друзьями. Они несколько оживили события.

— Убит?

Морган кивнул.

— Чем я могу помочь?

— Позвольте мне взять несколько человек в Хармони. Лори видела перестрелку и знает всех свидетелей. Я смогу заставить кое-кого заговорить.

Капитан рейнджеров откинулся на стуле:

— А если не выйдет?..

— Лори говорит, там каждый до смерти боится Уордлоу. У него наемные стрелки. Честный ранчер не нанимает стрелков, — сказал Морган. — Когда я пытался навести там справки, увидев тот плакат, то в Хармони ходили слухи о краденом скоте и о том, что некоторые фермеры вынуждены продавать его совсем задешево. Но тогда я был занят другим и просто отложил эту информацию, чтобы доложить вам позже. Ну а когда Лори и Ник рассказали мне о Хармони побольше, я начал складывать факты воедино. Думаю, рейнджерский рейд — именно то, что нужно Хармони, чтобы помочь свидетелям немного осмелеть.

Ник и Лори не сводили с него вопросительных глаз. Лори неожиданно поняла, что ей разрешено сопровождать их по определенной причине, а не потому, что это совпадало с желанием Моргана быть рядом с ней. Непроизвольно она почувствовала себя невыносимо разочарованной и даже в некотором роде обманутой.

Морган смущенно выпрямился.

— Я не… хотел внушать вам излишних надежд, — проговорил он обоим.

Айра испустил страдальческий вздох:

— Я уже смирился с этим за много лет. Морган — самый скрытный убл… рейнджер в роте. — Он поднялся:

— Когда ты хочешь ехать?

Морган расслабился:

— Завтра утром. Сколько вы дадите людей?

— Десять. Я тоже еду. Тебе с твоей физиономией понадобится прикрытие. Я не хотел бы услышать, что тебя вздернули по ошибке. Это слишком рискованно, а я не хочу потерять тебя.

— А вам не грозят неприятности?

— У меня мандат от губернатора на прекращение краж скота любыми доступными средствами, — безмятежно пояснил Айра. — Вот почему я так нуждался в тебе. Ты назначен капитаном нового, особого отряда.

Морган устремил взор на Лори, глаза его вдруг потемнели и затуманились. На щеке у него дернулся мускул.

— Морган? — резко окликнул капитан.

— Выходим утром? — повернулся к нему Морган. Капитан посмотрел на Лори:

— Мэм?

Она кивнула, все еще не в силах отвести взгляд от рейнджера.

Ник уже был на ногах.

— Я тоже еду.

— Нет, не едешь, — коротко оборвал Морган. — Я не хочу, чтобы ты очутился под их юрисдикцией.

— Но шея-то, черт побери, моя.

— Не только твоя. Ты останешься здесь, даже если мне придется снова запереть тебя.

— Ну, значит, придется запереть! — Они стояли друг против друга, с яростью в глазах, и между ними, как и раньше, молнией проносились грозовые разряды.

— Морган! — Снова резкий голос капитана. Морган неохотно повернулся к нему.

— Он умеет управляться с револьвером?

Морган неохотно кивнул.

— Уордлоу знает о тебе?

— Не думаю, — покачал головой Морган. — Когда я был там, у меня были усы и я носил шляпу и нашлепку на глазу. Айра медленно растянул губы в улыбке:

— Пожалуй, мистеру Уордлоу покажется чрезвычайно интересным повстречать двух Николасов Брэденов. Это может сбить его с толку и заставить сделать ошибку.

Морган хотел было что-то добавить, но Айра поднял руку:

— Никто не заберет его из-под моей ответственности, обещаю тебе это.

Быстрый переход