На его пути все зеленое было размолото до корней, все древесное превратилось в кашицу, все каменное — в песок.
Широкая канава, казавшаяся накануне такой непреодолимой, теперь казалась не глубже царапины. Груды мертвого дерева и живого дерева, сломанная мебель и выброшенные бревна, оторванные куски человеческих домов, сплетенная вручную сеть из разорванного полотна — все это казалось не более пугающим, чем фитиль свечи.
«Мы пропали», — подумал я.
Огромная масса приближалась. Факелоносцы подошли к кучам дров.
— Подождите! — крикнула капитан Марда.
Из собравшейся толпы донесся звук. Гортанный, хриплый, рычащий звук. Сначала было тихо, но потом стало нарастать. Мужчины, женщины и дети подняли свое оружие — дубинки, палки и мешки. Ничего, что могло бы резать. Только орудия, чтобы отбить эти штуки. Факелоносцы поднесли пламя поближе к кучам дров.
— Ждите, — сказала капитан Марда.
Звук перешел в грохот и перерос в рев. Несмотря на хриплый голос и боль в горле, Деметрий обнаружил, что голова его запрокинута назад, а легкие с силой вырывают голос из груди и подбрасывают его в воздух. Его распухшие руки сжимали дубинку в одной руке и мешок в другой. Его раны — хоть и настоящие, хоть и болезненные — исчезли. Он был готов.
Масса приближалась.
— Сжечь их! — крикнула капитан Марда. — Пусть сгорят.
Деметрий заметил, что при этих словах капитан оглянулась. Он обернулся. На зубчатой стене замка увидел еще три факела. И еще три кучи… что это было? Постельные принадлежности? Тряпки? Он ничего не видел. Но он видел, кто держал факелы — Тетушка, Нод и Мот.
— НЕТ! — крикнул Деметрий, но его никто не услышал.
Факельщики бросили факелы на груды дров. Огонь разгорелся и распространился. Позади них, в замке, трое из Скрытого народца сделали то же самое.
— Мы не должны этого делать! — крикнул Деметрий. Он бросил дубинку и побежал сквозь хаос к огню.
Марда схватила его за плечо, быстрым рывком подняла мальчика в воздух и развернула.
— Оставь это, солдат, — крикнула она.
— Ты не понимаешь, — прокричал сквозь шум Деметрий. — Бог сказал…
— Я больше склонна верить этой старухе, чем любому дремлющему болвану. Мы вне того, что понимали Древние Боги, и мы сами по себе. Нам остается только сражаться. — С этими словами она похлопала Деметрия по спине и побежала к линии фронта.
Масса ящериц расширялась и описывала дугу вокруг городских стен. Пламя на дровах пылало жарко и высоко, когда слуги Ниббаса бросились вниз головой в канаву. Как и опасался Деметрий, это не остановило их надолго. Канава наполнилась ящерицами, и ящерицы кувыркались друг на друга и прижимались друг к другу, пока не стало так много ящериц и так мало склонов, чтобы бороться с ними. Наступающие орды просто шли по массе своих собратьев.
— УБИРАЙТЕСЬ ОТТУДА! — крикнул Деметрий в сторону замка. Тетушка, Нод и Мот помахали ему с зубчатой стены. Они махали, махали и махали.
ГЛАВА 65
Земля снова задрожала.
— Дракон, — позвала Вайолет, поднимаясь, — поджигай снова, дорогой! Это сработало.
НЕТ! Ниббас-Вайолет упал на колени (Мои колени! подумала Вайолет) и сжала руки вместе. ПОЖАЛУЙСТА, НЕ ДЕЛАЙ МНЕ БОЛЬНО.
Дракон встал на дыбы и открыл горло, но далекий голос остановил его.
— Вайолет!
Вайолет и дракон повернулись на звук приближающегося голоса. Этого не может быть, подумали они вместе. Ниббас, носивший лицо Вайолет, поднял глаза, вытирая крокодиловы слезы.
Вайолет — настоящая Вайолет — замерла. |